악마의 아이

최근 편집일시 :

애니메이션 진격의 거인 엔딩 테마
충격
(더 파이널 1쿨)

악마의 아이
(더 파이널 2쿨)

UNDER THE TREE
(더 파이널 완결편)

진격의 거인 파이널 시즌 2쿨 엔딩 테마
悪魔の子
악마의 아이

파일:악마의 아이 커버.png
공식 뮤직비디오


발매일
파일:일본 국기.svg 2022년 1월 10일
녹음일
2021년
수록 앨범
악마의 아이
장르

작사/작곡
히구치 아이(ヒグチアイ)
편곡
카네모토 슈(兼松衆)
노래
히구치 아이(ヒグチアイ)
러닝 타임
1:31 (TV 방영)
3:48 (싱글)
레이블
파일:포니캐년 로고.svg 포니캐년
노래방 수록 정보
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44755
파일:TJ미디어 심볼.svg
68571

[ 언어별 명칭 펼치기 · 접기 ]
영어
A Child of Evil
독일어

중국어

일본어 독음
Akuma no Ko


1. 개요
2. 상세
2.1. 곡의 구조
2.2. TV판 등장 인물과 등장 장소
3. 가사
3.1. TVA Ver.
3.2. Full Ver.
4. 해석
5. 라이브
6. 기타
7. 관련 문서



1. 개요[편집]


파일:Eren Yeager 悪魔の子.png
애니메이션 진격의 거인 The Final Season Part 2 엔딩으로, 히구치 아이가 담당하였다.


2. 상세[편집]



2.1. 곡의 구조[편집]


엔딩 가수인 히구치 아이의 트윗에 의하면 TVA 방영 기준 81화에서 니콜로가 모두의 안에 악마가 있다고 말하는 장면을 보고 노래로 만들고 싶어서 만든 곡이라고.

영상 후반부에 각 시즌의 주요 장소인 트로스트 구(시즌 1), 우트가르드 성(시즌 2), 왕궁 내부(시즌 3 1쿨), 스토헤스 구(시즌 1 2쿨)의 모습이 지나가는데, 파라디 섬이 멸망한 후의 모습으로 보인다. 다만 원작에서는 파라디 섬이 멸망한 시점은 작품의 시점보다 한참 후라서 21세기처럼 고층빌딩이 늘어서 있는데 이 모습에서는 그렇지 않다. 이것을 애니에서 원작과 다른 오리지널 엔딩이 나온다는 추측과[1], 그저 파라디가 멸망했다는 사실을 표현했을 뿐이라는 추측이 양립하고 있다.

영상 후반부 등장 장소
이전 모습
영상 모습
방벽 월 로제 트로스트 구
파일:Old Trost image 1.jpg
파일:New Trost image 1.jpg
방벽 월 로제 우트가르드 성
파일:Old Utgard Castle image 1.jpg
파일:New Utgard Castle image 1.jpg
방벽 월 시나 왕도 미트라스
파일:Old Palace image 1.jpg
파일:New Palace image 1.jpg
방벽 월 시나 스토헤스 구
파일:Old Stohess District image 1.png
파일:New Stohess District image 1.jpg

2.2. TV판 등장 인물과 등장 장소[편집]


TV판 영상에 등장하는 인물과 장소는 아래에 있다.
영상 시간
영상 등장인물
영상 등장 장소
0:00 ~ 0:50
엘런 예거
방벽
0:51 ~ 1:01
엘런 예거
무너진 방벽
1:02 ~ 1:03

방벽 월 로제 트로스트 구
1:04 ~ 1:06

방벽 월 로제 우트가르드 성
1:07 ~ 1:08

방벽 월 시나 왕도 미트라스
1:09 ~ 1:11

방벽 월 시나 스토헤스 구
1:12 ~ 1:31
엘런 예거
무너진 방벽


3. 가사[편집]



3.1. TVA Ver.[편집]



ED 【悪魔の子】

鉄の弾が 正義の証明
테츠노 타마가 세이기노 쇼오메이
철의 총알이 정의의 증명
貫けば 英雄に近づいた
츠라누케바 에이유우니 치카즈이타
꿰뚫으면 영웅에 가까워져
その目を閉じて 触れてみれば
소노 메오 토지테 후레테미레바
그 눈을 감고 만져 본다면
同じ形 同じ体温の悪魔
오나지 카타치 오나지 타이온노 아쿠마
같은 모양 같은 체온의 악마
僕はダメで あいつはいいの?
보쿠와 다메데 아이츠와 이이노
는 안 되는데 저 녀석은 돼?
そこに壁があっただけなのに
소코니 카베가 앗타다케나노니
그곳에 이 있었을 뿐인데
生まれてしまった運命(さだめ 嘆くな
우마레테시맛타 사다메 나게쿠나
태어나 버린 운명에 한탄하지 마
僕らはみんな 自由なんだから
보쿠라와 민나 지유우난다카라
우리는 모두 자유니까
鳥のように 羽があれば
토리노요오니 하네가 아레바
새처럼 날개가 있다면
どこへだって行けるけど
도코에닷테 유케루케도
어디든지 갈 수 있지만
帰る場所が なければ
카에루바쇼가 나케레바
돌아갈 곳이 없다면
きっとどこへも行けない
킷토 도코에모 유케나이
분명히 어디로도 갈 수 없어
ただただ生きるのは嫌だ
타다타다 이키루노와 이야다
그냥 그냥은, 살기는 싫어
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
세카이와 잔코쿠다 소레데모 키미오 아이스요
세상은 잔혹해 그럼에도 를 사랑해
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
나니오 기세이니 시테모 소레데모 키미오 마모루요
무엇을 희생하든 그럼에도 를 지킬게
間違いだとしても 疑ったりしない
마치가이다토 시테모 우타갓타리 시나이
실수라고 해도 의심하지 않아[2]
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
타다시사토와 지분노 코토 츠요쿠 신지루 코토다
올바름이란 자신을 강하게 믿는 거야

3.2. Full Ver.[편집]



Full Ver.

공식 AMV

鉄の弾が 正義の証明
테츠노 타마가 세이기노 쇼오메이
철의 총알정의의 증명
貫けば 英雄に近づいた
츠라누케바 에이유우니 치카즈이타
꿰뚫으면 영웅에 가까워져
その目を閉じて 触れてみれば
소노 메오 토지테 후레테미레바
그 눈을 감고 만져 본다면
同じ形 同じ体温の悪魔
오나지 카타치 오나지 타이온노 아쿠마
같은 모양 같은 체온의 악마
僕はダメで あいつはいいの?
보쿠와 다메데 아이츠와 이이노
나는 안 되는데 저 녀석은 돼?
そこに壁があっただけなのに
소코니 카베가 앗타다케나노니
그곳에 이 있었을 뿐인데
生まれてしまった運命(さだめ 嘆くな
우마레테시맛타 사다메 나게쿠나
태어나 버린 운명에 한탄하지 마
僕らはみんな 自由なんだから
보쿠라와 민나 지유우난다카라
우리는 모두 자유니까
鳥のように 羽があれば
토리노요오니 하네가 아레바
새처럼 날개가 있다면
どこへだって行けるけど
도코에닷테 유케루케도
어디든지 갈 수 있지만
帰る場所が なければ
카에루바쇼가 나케레바
돌아갈 곳이 없다면
きっとどこへも行けない
킷토 도코에모 유케나이
분명히 어디로도 갈 수 없어
ただただ生きるのは嫌だ
타다타다 이키루노와 이야다
그냥 그냥은, 살기는 싫어
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
세카이와 잔코쿠다 소레데모 키미오 아이스요
세상은 잔혹해 그럼에도 를 사랑해
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
나니오 기세이니 시테모 소레데모 키미오 마모루요
무엇을 희생하든 그럼에도 를 지킬게
間違いだとしても 疑ったりしない
마치가이다토 시테모 우타갓타리 시나이
실수라고 해도 의심하지 않아
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
타다시사토와 지분노 코토 츠요쿠 신지루 코토다
올바름이란 자신을 강하게 믿는 거야
鉄の雨が 降り散る情景
테츠노 아메가 후리치루 죠오케이
철의 비가 내리는 정경
テレビの中 映画に見えたんだ
테레비노 나카 에이가니 미에탄다
텔레비전 속 영화로 보였어
戦争なんて 愚かな凶暴
센소오난테 오로카나 쿄오보
전쟁 따위 어리석은 흉포
関係ない知らない 国の話
칸케이나이 시라나이 쿠니노 하나시
관계없는 모르는 나라의 이야기
それならなんで あいつ憎んで
소레나라 난데 아이츠 니쿤데
그렇다면 왜 저 녀석을 미워하고
黒い気持ち 隠しきれない理由
쿠로이 기모치 카쿠시 키레나이 와케
검은 감정을 숨길 수 없는 이유를
説明だって できやしないんだ?
세츠메이닷테 데키야시나인다?
설명은 할 수 없어?
僕らはなんで 矛盾ばっかなんだ
보쿠라와 난데 무쥰 밧카난다
우리는 왜 모순뿐일까
この言葉も 訳されれば
코노 코토바모 야쿠사레레바
이 말도 번역되면
本当の意味は 伝わらない
혼토노 이미와 츠타와라나이
진정한 의미는 전해지지 않아
信じるのは その目を開いて
신지루노와 소노 메오 히라이테
믿는 건 그 눈을 열고
触れた 世界だけ
후레타 세카이다케
닿은 세계뿐
ただただ生きるのは嫌だ
타다타다 이키루노와 이야다
그냥 그냥은, 살기는 싫어
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
세카이와 잔코쿠다 소레데모 키미오 아이스요
세상은 잔혹해 그럼에도 를 사랑해
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
나니오 기세이니 시테모 소레데모 키미오 마모루요
무엇을 희생하든 그럼에도 를 지킬게
選んだ人の影 捨てたものの屍
에란다 히토노 카게 스테타 모노노 시카바네
선택한 사람의 그림자, 버린 것의 시체
気づいたんだ 自分の中
키즈이탄다 지분노 나카
깨달았어 자신의 안에
育つのは 悪魔の子
소다츠노와 아쿠마노 코
자라는 건 악마의 아이
正義の裏 犠牲の中
세이기노 우라 기세이노 나카
정의의 뒤 희생
心には 悪魔の子
코코로니와 아쿠마노 코
마음에는 악마의 아이


4. 해석[편집]


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


노래 제목인 "악마의 아이"는 엘런 예거.

"철의 총알이 정의의 증명, 꿰뚫으면 영웅에 가까워져" 전쟁을 이르켜 자국을 강성 시킬려는 생각이 얼마나 어리석은지 알려준다.

"그 눈을 감고 만져 본다면, 같은 모양 같은 체온의 악마" 겉으로는 자신이 적만 악으로 보일수가 있지만, 사실 모두 똑같은 피가 흐르는 인간이고 누구든지 마음만 먹으면 악마가 될수 있다.

"나는 안 되는데 저 녀석은 돼?" 편애라는 의미. 에렌의 마음을 표현.

"그곳에 벽이 있었을 뿐인데" 벽이 게속 가로 막고 있었기 때문에 적이랑 소통을 할수가 없었고, 밖 역시 어떤 곳인지 알수가 없었다. 그로 인해 증오와 오해가 쌓여왔다. 즉 벽때문에 에렌이 아무 이유 없이 당하고 살았고 그로 인해 오해와 증오가 쌓여서 결국 땅울림을 실현했다.

"새처럼 날개가 있다면, 어디든지 갈 수 있지만" 자유를 얻기 위해 세계를 바꿀 힘을 얻은 에렌.
"돌아갈 곳이 없다면, 분명히 어디로도 갈 수 없어" 그로 인해 스스로 자신의 친구들을 내치고 자신의 보금 자리를 등진 에렌. 즉 세계를 바꿀수 있는 힘을 얻은 에렌이지만 그로 인해 어쩔수 없이 친구들을 내칠수 밖에 없었고, 스스로 내치다 보니 본인이 돌아갈수 있는 자리가 사라졌다.

"분명히 어디로도 갈 수 없어" 이 시점에 나온 영상에서 새가 새장에서 나갈려고 하지만 결국 새장에 갇히는 장면. 자유를 추구한 에렌이지만 결국 새장속 자유에 불과 했다는 것이다.

"그냥 그냥, 살기는 싫어" 현실을 타협하면서 비굴하게 가축처럼 연명하기 싫다는 의미 또는 방벽안에서 답답하게 살기 싫다는 에렌의 마음.

"세상은 잔혹해 그럼에도 너를 사랑해" 에렌이 미카사에 대한 마음. 또한 유일하게 이작품에서 누구나 가지고 있는 인간의 희망, 인간의 가능성.

"무엇을 희생하든 그럼에도 너를 지킬게" 세상을 등진 에렌이지만 그럼에도 불구 하고 소중한 것을 지킨다는 의미

"실수라고 해도 의심하지 않아" 땅울림을 선택한 에렌이지만 에렌은 이 선택이 잘못된(실수) 선택이라고 생각을 안 한다.

"올바름이란 자신을 강하게 믿는 거야" 땅울림을 선택한 자신을 남들이 부정해도 끝까지 믿고 실현한다는 에렌의 굳은 마음가짐. 실제로 에렌은 자발적으로 땅울림을 멈추지 않고 미카사가 결국 자신의 목을 참수 시키자 결국 땅울림이 끝났다.

"선택한 사람의 그림자, 버린 것의 시체" 땅울림을 선택한 에렌... 그로 인해 수많은 시체가 나왔다.

"깨달았어 자신의 안에, 자라는 건 악마의 아이" 결국 에렌은 대지의 악마에게 이용 당하고 있다는 것.

"정의의 뒤 희생 속, 마음에는 악마의 아이" 결국 미카사 에게 죽음을 당했고 땅울림 멈췄고, 모든 거인을 없앴지만 대지의 악마는 죽지 않고 살아 있다.


5. 라이브[편집]



Live at EX THEATER ROPPONGI

THE FIRST TAKE


6. 기타[편집]



새하얀 대지(まっさらな大地)
새하얀 대지(まっさらな大地)라는 곡이 같이 수록되어 있는데 히구치 아이가 원작의 종말의 밤 편을 보고 영향을 받아 만든 곡이라고 한다.

7. 관련 문서[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-07 20:22:16에 나무위키 악마의 아이 문서에서 가져왔습니다.

[1] 주로 나오는 주장은 엘런이 땅울림을 성공하여 바깥 인류가 멸망하고 파라디 섬의 사람들이 바깥으로 나가서 살면서 파라디 섬이 방치되었다는 설이다[2] 영상에서 에렌이 꽃을 짓밟는 것이 땅울림의 은유로 보인다.