UNDER THE TREE

덤프버전 :

애니메이션 진격의 거인 The Final Season 완결편 주제곡
UNDER THE TREE
(전편)

二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・
(후편)

진격의 거인 더 파이널 시즌 완결편 전편 주제곡
UNDER THE TREE


파일:under the tree.jpg

공식 뮤직비디오


발매일
2023년 3월 4일 (TV-size)
2023년 9월 27일 (Full-size)
녹음일
2023년
수록 앨범
UNDER THE TREE (TV-size)
PLAYDEAD (Full-size)
장르
J-ROCK
작사
MAH
작곡
SiM
편곡
노래
러닝 타임
2:02 (TV-size)
4:31 (Full-size)
레이블
파일:포니캐년 로고.svg 포니캐년

1. 개요
2. 특징
2.1. 곡의 구조
2.2. 등장인물과 등장 장소[1]
3. 가사
3.1. TVA ver.
3.2. Full Length ver.
4. 기타
5. 관련 문서




1. 개요[편집]


파일:UNDER THE TREE 1.jpg

진격의 거인 The Final Season의 주제곡. 이전 오프닝과 마찬가지로 SiM이 담당했다.


2. 특징[편집]


가사는 엘런 예거가 돌아오길 바라는 미카사 아커만의 마음을 표현하고 있다. 애초에 노래 제목이 나무 밑이라는 의미이고, 표지부터가 엘런에게 받은 목도리가 있다.

2.1. 곡의 구조[편집]



2.2. 등장인물과 등장 장소[2][편집]


영상 시간
영상 등장인물
영상 등장 장소
장면 설명
0:00 ~ 0:06
미카사 아커만, 엘런 예거
정체불명의 장소
미카사가 엘런 예거의 머리에 손을 갖다댄다.
0:07 ~ 0:08
엘런 예거
마레 제국, 이름 불명의 항구도시
램지를 보고 눈물을 흘리는 엘런.
0:08 ~ 0:10
방벽 내부의 거인
마레 제국, 이름 불명의 항구도시
전진하는 방벽 내부의 거인.
0:11 ~ 0:12
방벽 내부의 거인, 램지, 하릴, 마레 이민자들
마레 제국, 이름 불명의 항구도시
땅울림을 피해서 도망치는 램지 일행
0:13 ~ 0:14
램지, 엘런 예거
마레 제국, 이름 불명의 항구도시
램지를 보고 울고 있는 엘런.
0:14 ~ 0:18
방벽 내부의 거인, 램지, 하릴, 유미르 프리츠
마레 제국, 이름 불명의 항구도시
방벽 내부의 거인에게 깔려 죽는 램지 일행, 램지 일행을 지켜보는 유미르 프리츠.
0:19 ~ 0:25
미카사 아커만, 장 키르슈타인, 아르민 알레르토, 엘런 예거, 유미르 프리츠
좌표
좌표에서 엘런과 유미르를 만나는 연합.
0:26 ~ 0:34
방벽 내부의 거인, 마레인들
마레 제국
땅울림으로 초토화된 마레 제국.
0:35 ~ 0:37
어린 엘런 예거
미카사 아커만의 회상
어린 엘런을 회상하는 미카사.
0:38 ~ 0:41
한지 조에, 리바이 아커만
마레 제국 남부, 오디하
리바이와 한지의 마지막 대화.
0:41 ~ 0:58
한지 조에, 방벽 내부의 거인
마레 제국 남부, 오디하
방벽 내부의 거인의 땅울림을 저지하려 하다 산화하는 한지.
0:59 ~ 1:08
어린 엘런 예거, 어린 아르민 알레르토, 방벽 내부의 거인
방벽, 마레 제국
방벽 외부의 세계에 대해 이야기하는 어린 엘런과 아르민, 그리고 방벽 내부의 거인에 의해 파괴되는 마레 제국.
1:09 ~ 1:21
어린 엘런 예거, 방벽 내부의 거인, 마레인들
마레 제국
방벽 내부의 거인에 의해 파괴되는 마레 제국과 자유를 상상하는 어린 엘런 예거.
1:22 ~ 1:50
연합, 방벽 내부의 거인, 시조의 거인
마레 제국 남부, 스라토아 요새 근처
땅울림을 저지하려 하는 연합과 천지전 개전.
1:50 ~ 2:02
어린 미카사 아커만, 어린 엘런 예거
방벽 시간시나 구
잠에서 깨어나고 눈물을 흘리는 엘런을 지켜보는 미카사.

3. 가사[편집]




3.1. TVA ver.[편집]



Special TVA version

Full version
{{{#B22222 Where are you at?
어디 있어?
Where have you been?
지금까지 어디 있었어?
問いかけに答えはなく
토이카케니 코타에와 나쿠
묻는 말에 답은 없는 채
Where are we headed?
어디로 가는 거야?
What did you mean?
무슨 뜻이야?
追いかけても遅く遠く
오이카케테모 오소쿠 토오쿠
쫓아가도 느릿하게 멀어질 뿐
A bird, a butterfly, and my red scarf
, 나비, 그리고 나의 빨간 목도리
Don't make a mess of memories
추억을 어지럽히지 말아줘
Just let me heal your scars
내가 상처를 치료하게 해줘
The wall, the owl and forgotten wharf
, 올빼미 그리고 잊혀진 부두
時がとまることもなく
토키가 토마루 코토모 나쿠
시간은 멈추지 않고
We're getting older second, by second, by second
우리는 더 늙어가 매 초 마다, 매 초 마다, 매 초 마다
Why oh why, why oh why
왜, 대체 왜 왜, 대체 왜
Don't you wanna stay with me?
나랑 같이 있고 싶지 않은 거야?
Why oh why, why oh why
왜, 대체 왜 왜, 대체 왜
Are you giving up on me?
날 포기하려는 거야?
I'll be waiting, waiting for you
기다리고 있을게, 너를 기다릴게
Let me hold you
너를 안아주고 싶어
Under the tree
나무 아래에서
Under the tree
나무 아래에서
Ee-ee-ee
Ee-ee-ee-ee
I'll protect you
내가 너를 지킬 거야}}}


3.2. Full Length ver.[편집]



MV version
{{{#B22222 Where are you at?
어디 있어?
Where have you been?
지금까지 어디 있었어?
問いかけに答えはなく
토이카케니 코타에와 나쿠
묻는 말에 답은 없는 채
Where are we headed?
어디로 가는 거야?
What did you mean?
무슨 뜻이야?
追いかけても遅く遠く
오이카케테모 오소쿠 토오쿠
쫓아가도 느릿하게 멀어질 뿐
A bird, a butterfly, and my red scarf
, 나비, 그리고 나의 빨간 목도리
Don't make a mess of memories
추억을 어지럽히지 말아줘
Just let me heal your scars
내가 상처를 치료하게 해줘
The wall, the owl and forgotten wharf
, 올빼미 그리고 잊혀진 부두
時がとまることもなく
토키가 토마루 코토모 나쿠
시간은 멈추지 않고
We're getting older second, by second, by second
우리는 더 늙어가 매 초 마다, 매 초 마다, 매 초 마다
Why oh why, why oh why
왜, 대체 왜 왜, 대체 왜
Don't you wanna stay with me?
나랑 같이 있고 싶지 않은 거야?
Why oh why, why oh why
왜, 대체 왜 왜, 대체 왜
Are you giving up on me?
날 포기하려는 거야?
I'll be waiting, waiting for you
기다리고 있을게, 너를 기다릴게
Let me hold you
너를 안아주고 싶어
Under the tree
나무 아래에서
Under the tree
나무 아래에서
Ee-ee-ee
Ee-ee-ee-ee
I'll protect you
내가 너를 지킬 거야
why were you crynig?
왜 울었어?
what are you dyning for?
때문에 죽어가는 거야?
your dream,
의 꿈은,
did it satisfy or terrify?
만족스러워, 아니면 무서워?
annoynig pain in my head
머리에 거슬리는 통증
the thing let unsaid
전하지 못 한 말들
I'm sorry we had been relying on you
미안해, 자유를 되찾기위해 너에게 너무나 많이
too much to be free
의존 했었어
Why oh why, why oh why
왜, 대체 왜 왜, 대체 왜
Don't you wanna stay with me?
나랑 같이 있고 싶지 않은 거야?
Why oh why, why oh why
왜, 대체 왜 왜, 대체 왜
Are you giving up on me?
날 포기하려는 거야?
"I'm here, so we don't need to talk" (×3)
"난 여기 있으니까 얘기할 필요 없어" (×3)
"I'm here to tell you there's no need to talk"
"얘기할 필요가 없다고 말하러 왔어"
"you're free"
"너는 자유야"
this is already enough
이미 충분해
we'll figure out the rest
나머지는 우리가 할게
let me shoulder your sins togther
너의 죄를 함께 짊어지게 해줘
with you
너와 함께
people may not call it love
사람들은 이걸 사랑이라고 부르지 않을지도 몰라
and we won't be blessed
우리는 축복받지 못하겠지
but let me shoulder your sins togther
하지만 너의 죄를 함께 짊어지게 해줘
for you
너를 위해
if I lose it all
내가 모든 걸 잃는다고 해도
I'll be waiting, waiting for you
기다리고 있을게, 너를 기다릴게
let me hold you
너를 안아주고 싶어
Under the tree
나무 아래에서
Under the tree
나무 아래에서
Ee-ee-ee
Ee-ee-ee-ee
I'll protect you
내가 너를 지킬 거야 [3] }}}



4. 기타[편집]


  • 장면은 흑백이며, 스텝롤과 함께 송출된다. 흑백 화면에 걸어가는 미카사의 다리와 하늘을 나는 새, 비행기, 대지의 악마유미르 프리츠가 만났던 그 나무가 비춰진다.

  • 천지전 이후 엘런이 바라보는 장면이 아니냐는 추측이 있다. 즉 미카사가 에렌의 목을 들고 파라디로 돌아와 나무 아래(under the tree)에 묻는 시점의 가사와 내용이라는 것.

  • 제목인 Under the tree(나무 아래)는 사실상 여러 의미를 내포하고 있는데, 미카사의 시점답게 시간시나 구의 나무 아래를 의미하기도 하지만 마찬가지로 나무의 형상을 한 좌표, 뿐만 아니라 더 나아가 대지의 악마유미르 프리츠가 만났던 그 나무의 아래까지 의미하기도 한다.

  • 전반적으로 호불호가 갈리는 편이다. 후반부의 '이 이 이' 부분과 그로울링이 뜬금없다는 평도 많다. 이는 국내외를 막론하고 '이 이 이' 부분은 Yee 밈에 빗대어 까고 있다.

  • 3월 16일 기준으로 1000만 스트리밍을 돌파했다.

  • 현재 트위터에서 9월 27일 SiM의 앨범 [PLAYDEAD] 에 기존 UNDER THE TREE에서 몇분 가량 더 추가된 'UNDER THE TREE (Full Length Ver.)'이 수록된다는 루머가 돌고 있다. 하지만 루머라고 하기엔 트위터에 "Animus leaks"라는 유저가 [PLAYDEAD] 앨범에 수록될 몇몇 곡들을 이미 유출했다.[4][5] 그리고 마침내 9월 27일 11시(곡 시작 시간은 11시 1분)에 풀버전이 공개됐다! #


5. 관련 문서[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-03 16:47:11에 나무위키 UNDER THE TREE 문서에서 가져왔습니다.

[1] 애니메이션 스페셜 영상.[2] 애니메이션 스페셜 영상.[3] 여기서 가사 자체에서는 나오지만 발음으로는 '너(you)'가 생략되어 있다. 결말을 의미하는 대목[4] 애초에 팬메이드 곡도 아닌 앨범 커버와 앨범에 실릴 노래들을 몇십초 분량으로 유출한 상태라 루머가 아닌 진짜일 가능성이 높은 상황이다. 그리고 유출된 수록곡중에 'The Rumbling (Okestra ver.)'도 존재한다.[5] Animus leaks 트위터 링크 https://twitter.com/animusl3aks?t=cWwgaA_XWrJ_ejzLctYC4w&s=09

관련 문서