GIRLS' LEGEND U

덤프버전 :






1. 개요
2. 특징
3. 영상
4. 가사
5. 여담


1. 개요[편집]


우마무스메 프리티 더비의 오프닝 타이틀 곡.


2. 특징[편집]


우마뾰이 전설이 우마무스메 IP 전체를 대표하는 곡이라면, GIRLS' LEGEND U는 스포츠물으로서의 우마무스메를 상징하는 곡이다. 사실 GIRLS' LEGEND U를 적당히 의역하면 우마뾰이 전설이 된다. 실제로 우마무스메는 본래 아이돌물에 가까운 컨셉이었으나, 오랜기간동안 프로젝트가 표류하는 동안 방향성이 바뀌어 스포츠물로서 정체성이 확립되게 되었고, GIRLS' LEGEND U는 그런 게임의 새로운 정체성에 맞게 새롭게 작곡된 곡이다. 이 때문에 게임을 대표하는 곡이지만, 의외로 우마무스메 전체 노래 중에서 상당히 나중에 나온 노래다.

상당히 잘 만들어진 노래로 특히 가사에 대한 호평이 매우 많다. 우마뾰이 전설이 전파송으로서 재미있다는 점이 특징이라면, GIRLS' LEGEND U는 이와 정반대로 우마무스메, 더 나아가 모티브가 되었던 말과 기수들의 승리를 위한 노력을 직관적으로 표현하여 공감을 얻고 있다. 이 때문에 가사에서 감동 받았다는 의견이 꽤 많다.

특히 "드디어 모두와 만났네"를 통해 비단 모티브가 되었던 말과 관계자들의 이야기들 뿐만 아니라, 오랫동안 기다려온 팬과 개발진들의 심정까지 표현되어 뒤에 붙는 가사들에 여러가지 의미로 해석할 수 있다.[1]

우마뾰이 전설 같은 전파곡은 아니지만 곡의 구성이 의외로 상당히 복잡하고 조바꿈도 자주 일어난다.[2] 인트로는 구호를 외치는 듯한 가사와 함께 분위기를 고조시키다가 A파트에서 갑자기 발랄한 분위기의 곡이 된다. 발랄한 분위기와 뜨겁게 고조된 분위기를 교차시킴으로서 학원물과 스포츠물의 분위기를 양립시킨다. B파트 부분에서는 갑자기 신비롭고 투명한 분위기로 잠깐 바뀌었다가 다시 기어를 바꾸듯이 강렬한 분위기로 점점 분위기를 고조시킨다. 그리고 대망의 후렴구는 스포츠물, 특히 레이싱물에 걸맞는 강렬한 질주감을 과시한다. 2절 후렴이 끝난 후 브릿지 부분의 무겁고 비장한 분위기도 일품이다.

이러한 가사와 노래 분위기로 우마무스메 애니메이션 하이라이트나, 실제 일본 경마의 명경기들 BGM으로 자주 쓰인다.

애니메이션 MAD무비 예시

일본 역대 명경기 MAD무비 예시

두가지 모두 합친 예시

오랫동안 인게임에서는 튜토리얼 종료 후 단 한번만 들을 수 있는 곡이었으나, 메인스토리 6장 후편이 추가되면서 스토리 레이스에서 이 BGM을 들을 수 있게 되었다. 들을 수 있는 조건은 22화 이후의 아리마 기념 레이스에서 일본 최고의 우마무스메 스킬을 가진 우마무스메를 스페셜 위크에게 계승하는 것. 조건을 충족하면 특별 연출과 함께 일본총대장이란 스토리 고유 스킬이 터진 스페셜 위크가 뛰쳐나가면서 BGM으로 해당 곡이 울려퍼진다. 특별 고유 스킬 발동 후 라스트 스퍼트 부분에서만 곡이 나오는 만큼 하이라이트 부분만 잘라서 나온다.

이 레이스에서 스킬 계승을 하지 않으면, 반대로 그래스 원더가 불요불굴이란 특별 연출을 보이면서 뛰쳐나가게 된다. 이 때는 BGM이 변경되지 않는다. 참고로 실제로는 그래스 원더가 이긴다. 심지어 2착을 했는데 이긴 줄 알고 1착 모션을 취하는것까지 실제로 있었던 일이다. 즉, 해당 노래가 울리면서 if 루트가 열리는 점에서 개발진이 생각하는 이 노래의 의미를 잘 보여주고 있다.


<그래스 원더와 스페셜 위크 특별 연출>

다만, 오프닝 타이틀 곡이라는 상징성과는 대비되게도 오랫동안 위닝 라이브 곡으로 등장하지 않았다. 게임 시작 후 타이틀, 가챠 메뉴와 URA 시나리오 도중 온천 이벤트[3]에서 논보컬 버전이 흘러나오긴 하지만, 보컬 버전은 시어터에도 존재하지 않고 튜토리얼을 다시 볼 방법도 없어서 게임 내에서 다시 보는 방법이 존재하지 않았다. 한참 뒤 상술한 메인 스토리를 통해 듣는 방법이 나오긴 했으나 이 역시 스킬 연출이라는 한계 상 하이라이트 부분만 나왔고, 스토리 클리어 보상으로는 다른 곡이 제공됐기 때문에 여전히 위닝 라이브로는 볼 수 없었다.

그러던 2022년 8월 24일, 네번째 시나리오인 '이어라, 비춰라, 빛나라. 우리들의 그랜드 라이브'의 마지막을 장식하는 그랜드 라이브의 위닝 라이브 곡으로 추가되면서 마침내 볼 수 있게 되었다. 모든 우마무스메의 보컬이 준비되어 있으며, 해당 시나리오의 성적에 따라 '노멀 버전'과 '대성공 버전'이 따로 있다. 노멀 버전은 6인[4], 대성공 버전은 18인[5]으로 구성되어 있으며, 대성공 버전은 기존 버전의 A 파트, B 파트에 더해 C 파트와 간주까지 포함되어 곡의 길이가 더 길다. 라이브의 연출 또한 대성공 버전은 노멀 버전과 비교도 되지 않을 빅 스케일로 완성되어, 카메라 워크나 무대장치 등 사이게임즈 아이돌계 게임 라이브 연출의 집대성이라는 평가를 받고 있다.[6]
대성공 버전의 해금 조건은 해당 시나리오 육성중 시니어 12월 전반이 끝나기까지 총 18곡, 즉, GIRLS' LEGEND U를 포함하면 19곡을 습득하는 것이 기본 조건이다. 조건이 충족되면 12월 후반에 GIRLS' LEGEND U를 획득할 때 '대성공의 예감!'이 아니라 '특별한 라이브의 예감!'이라는 메시지가 뜬다. 참고로 서포트 카드에 시나리오 링크 캐릭터가 포함되어 있으면 조건에서 1곡이 줄어든다.

3. 영상[편집]



한국 서버 공식 채널의 오프닝 영상으로 길이는 1분 44초다.
일본서버 공식 영상

팬이 만든 풀버전 MV로 공식적이지는 않지만 완성도가 높은 편이다. 길이는 4분 48초다.


인게임 라이브 일반 버전.

인게임 라이브 대성공 버전.


팬이 만든 인게임 라이브 대성공 버전. 단 노래는 라이브가 아닌 풀버전이고, 위의 팬메이드 MV 제작한 사람이 만들었다.

4. 가사[편집]


가사
(Wow wow wow wow)
(Wow wow wow wow)
やっとみんな会えたね
얏토 민나 아에타네!
드디어 모두와 만났네!
Don't stop! No, don't stop 'til finish! (Wo oh oh)
Don't stop! No, don't stop 'til finish! (Wo oh oh)
たかたった 全力走りたい
타카탓타 젠료쿠 하시리타이
다그닥닥 전력으로 달리고파
芝と砂と キミの追い切りメニュー
시바토 스나토 키미노 오이키리 메뉴!
잔디와 모래와 너의 최종훈련 메뉴!
Turn up! (Turn up!) 声出せ叫べ (Wo oh oh)
Turn up! (Turn up!) 코에다세 사케베 (Wo oh oh)
Turn up! (Turn up!) 소리높여 외쳐 (Wo oh oh)
トレセーン! ファイ! (オー) ファイ! (オー!)
트레센! 화이! (오!) 화이! (오!)
트레센! 파이팅! (오!) 파이팅! (오!)
たかたった 全力上がりタイム[7]
타카탓타 젠료쿠 아가리 타임
다그닥닥 전력 질주 타임
ゆずれない夢の途中 (Wow wow)
유즈레나이 유메노 토츄- (Wow wow)
양보할 수 없는 꿈을 꾸고 있어 (Wow wow)
始めよう ここから最高 Story (Wow wow wow)
하지메요 코코카라 사이코 Story
시작하자 지금부터 최고의 스토리
(O-oh-o-oh おっおっおー! O-oh-o-oh おっおっおー!)
(O -oh-o-oh 오 오 옷ー! O -oh-o-oh 오 오 옷ー!)
あこがれの地へ (勇気すこし借りて)
아코가레노 치에 (유키 스코시 카리테)
동경해 온 그곳으로 (용기를 조금 빌려서)
語り合った Memory (二度と来ない今を)
카타리앗타 Memory (니도토 코나이 이마오)
이야기했던 MEMORY (두 번 다시 오지 않을 지금을)
もう ドキドキもトキメキも
모- 도키도키모 토키메키모
더는 두근거림도 설렘도
抑えられない たまんない
오사에라레나이 타만나이
막을 수 없어 못 참겠어
熱いハラハラが止まらない
아츠이 하라하라가 토마라나이!
뜨거운 달리기가 멈추지 않아!
キミと
키미토
너와
走り競いゴール目指し
하시리 키소이 고-루 메자시
앞다투어 달리며 골을 향해서
遥か響け届け Music
하루카 히비케 토도케 Music
아득히 울려퍼져라 MUSIC
ずっとずっとずっとずっと想い
즛토 즛토 즛토 즛토 오모이
계속, 계속, 계속, 계속 생각해
夢がきっと叶うなら
유메가 킷토 카나우나라
꿈이 반드시 이루어진다면
あの日キミに感-じた何かを信じて
아노히 키미니 칸지타 나니카오 신지테
그 날 네가 느꼈던 무언가를 믿으며
春も夏も秋も冬も超え
하루모, 나츠모, 아키모, 후유모 코에
봄도 여름도 가을도 겨울도 넘어
願い焦がれ走れ
네가이 코가레하시레
간절한 염원으로 달려
Ah 勝利へ
Ah 쇼-리에
Ah, 승리를 향해!
Don't stop! No, don't stop 'til finish! (Wo oh oh)
Don't stop! No, don't stop 'til finish! (Wo oh oh)
たかたった 全力はじけたい
타카탓타 젠료쿠 하지케타이
다그닥닥 전력으로 터트릴래
期待 出会い 決意 キズナになった
키타이 데아이 케츠이 키즈나니낫타
기대, 만남, 결의는 인연이 되었어
Hands up! (Hands up!) 本気で叫べ (Wo oh oh)
Hands up! (Hands up!) 혼키데 사케베! (Wo oh oh)
Hands up! (Hands up!) 진심으로 외쳐! (Wo oh oh)
トレセーン! ファイ! (オー) ファイ! (オー!)
트레센! 화이! (오!) 화이! (오!)
트레센! 파이팅! (오!) 파이팅! (오!)
たかたった 全力笑いたい
타카탓타 젠료쿠 와라이타이
다그닥닥 전력으로 웃고싶어
ターフのど真ん中 (wow wow)
타-푸노 도만나카 (wow wow)
터프의 한복판 (wow wow)
リアルに ここから上昇 Story (Wow wow wow)
리아루니 코코카라 조쇼 Story (Wow wow wow)
리얼하게 여기부터 상승하는 Story (Wow wow wow)
(O-oh-o-oh おっおっおー! O-oh-o-oh おっおっおー!)
(O -oh-o-oh 오 오 옷ー! O -oh-o-oh 오 오 옷ー!)
駆け抜けた日々 (昨日よりも今日を)
카케누케타 히비 (키노- 요리모 쿄-오)
달려나갔던 날들에서 (어제보다 오늘을)
語り合った Glory (強くなれる理由)
카타리앗타 Glory (츠요쿠 나레루 리유)
이야기를 나눈 Glory (강해질 수 있는 이유였어)
いま 応えたい「生きてる」と
이마 코타에타이 「이키테루」토
지금 대답해주고 싶어 “살아있다”라고
背中押す声 熱くなる
세나카 오스코에 아츠쿠나루
등을 밀어주는 목소리가 뜨거워져
夢は夢のまま終われない
유메와 유메노 마마 오와레나이
꿈은 꿈인채로 끝낼 수 없어
キミと
키미토
너와
未来描きゴール目指し
미라이 에가키 고-루 메자시
미래를 그리며 골을 향하며
狙え挑めつかめ Winning
네라에 이도메 츠카메 Winning
노리고 도전해 붙잡아라 Winning
ずっとずっとずっとずっと想い
즛토 즛토 즛토 즛토 오모이
계속, 계속, 계속, 계속 생각해
夢はきっと叶うから
유메와 킷토 카나우카라
꿈은 반드시 이루어지니까
あの日キミが流した涙も信じて
아노히 키미가 나가시타 나미다모 신지테
그 날 네가 흘렸었던 눈물도 믿고서
雨も風も雲も闇も超え
아메모, 카제모, 쿠모모, 야미모 코에
비도, 바람도, 구름도, 어둠도 넘어
願い焦がれ走れ
네가이코가레 하시레
소원을 태우며 달려라!
Ah 勝利へ
Ah 쇼-리에
Ah 승리로
ゆるぎない覚悟決して
유루기나이 카쿠고 케시테
흔들림 없는 각오를 다지고
1つ2つ共に綴る記録
히토츠, 후타츠, 토모니 츠즈루 키로쿠
하나 둘 함께 써나가는 기록
背中に迫る迷い振り払え
세나카니 세마루 마요이 후리하라에
등 뒤로 다가오는 망설임 떨쳐내
今の自分追い越すだけ
이마노 지분 오이코스다케
지금의 나를 앞지를 뿐
勝ちたい 勝ちたい 勝ちたい
카치타이 카치타이 카치타이
이기고 싶어 이기고 싶어 이기고 싶어
キミと勝ちたい
키미토 카치타이!
너와 함께 이기고 싶어!
未来描きゴール目指し
미라이 에가키 고-루 메자시
미래를 그려 골을 향해서
狙え挑めつかめ winning
네라에 이도메 츠카메 winning!
노려라 도전해 붙잡아 WINNING
ずっとずっとずっとずっと想い
즛토 즛토 즛토 즛토 오모이
계속, 계속, 계속, 계속 생각해
夢はきっと叶うから
유메와 킷토 카나우카라
꿈은 반드시 이루어지니까
あの日キミが流した涙も信じて
아노히 키미가 나가시타 나미다모 신지테
그날 네가 흘린 눈물도 믿으며
春も夏も秋も冬も超え
하루모, 나츠모, 아키모, 후유모, 코에
봄도 여름도 가을도 겨울도 넘어
雨も風も超え雲も闇も超え
아메모, 카제모 코에 쿠모모, 야미모 코에
비도 바람도 넘어 구름도 어둠도 넘어
勝利へ
쇼-리에!
승리를 향해!
キミと
키미토
너와
走り競いゴール目指し
하시리 키소이 고-루 메자시
앞다투어 달린 골을 향해서
遥か響け届け music
하루카 히비케 토도케 music
아득히 울려퍼져라 MUSIC
ずっとずっとずっと想い
즛토, 즛토, 즛토, 즛토 오모이
계속, 계속, 계속, 계속 생각해
夢がきっと叶うなら
유메가 킷토 카나우나라
꿈이 반드시 이루어진다면
あの日キミに感-じた何かを信じて
아노히 키미니 칸지타 나니카오 신지테
그날 네가 느꼈던 무언가를 믿으며
春も夏も秋も冬も超え
하루모, 나츠모, 아키모, 후유모 코에
봄도 여름도 가을도 겨울도 넘어
願い焦がれ走れ
네가이 코가레하시레
간절한 염원으로 달려라
Ah 勝利へ
Ah 쇼-리에
Ah, 승리를 향해!
未来描きゴール目指し
미라이 에가키 고-루 메자시
미래를 그려 골을 향해서
狙え挑めつかめ winning
네라에 이도메 츠카메 winning!
노려라 도전해 붙잡아 WINNING
ずっとずっとずっとずっと想い
즛토 즛토 즛토 즛토 오모이
계속, 계속, 계속, 계속 생각해
夢はきっと叶うから
유메와 킷토 카나우카라
꿈은 반드시 이루어지니까
あの日キミが流した涙も信じて
아노히 키미가 나가시타 나미다모 신지테
그날 네가 흘린 눈물도 믿으며
雨も風も超え雲も闇も超え
아메모, 카제모 코에 쿠모모, 야미모 코에
비도 바람도 넘어 구름도 어둠도 넘어
願い焦がれ走れ
네가이코가레 하시레
간절한 염원으로 달려
Ah 勝利へ
Ah 쇼-리에
Ah, 승리를 향해!
Don't stop! No, don't stop 'til finish!


5. 여담[편집]


한국에서는 제목을 줄여서 '걸레유'라고 부르기도 하는데, 어감이 어감인지라 이 줄임말을 꺼리는 경우도 왕왕 볼 수 있다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-25 17:14:05에 나무위키 GIRLS' LEGEND U 문서에서 가져왔습니다.

[1] 본래는 승리를 위해 투신했던 말과 기수, 그들을 응원한 팬들의 심정이지만, 우마무스메의 개발과정을 생각하면, 좌초된 프로젝트를 어떻게든 출시하고자 했던 개발진들의 염원과 수년동안 기약없던 게임을 기다린 팬들의 마음으로도 해석될 수 있다.[2] 악보 없이 초견으로 연주하는 데 잔뼈가 굵은 음악 유튜버들도 상당히 힘들어 했다.[3] 오리지널 버전에 보컬만 빠진 타이틀 쪽과는 달리 편곡된 버전이 사용된다.[4] 메인 육성 우마무스메 + 시나리오의 메인 캐릭터인 스마트 팔콘, 사일런스 스즈카, 미호노 부르봉, 아그네스 타키온의 4인 + 서포트 카드 맴버 중 랜덤 1인.[5] 전술한 6인의 맴버 + 전 서포트 카드 맴버 + 도중 팀 맴버로 가입한 우마무스메들 전원.[6] 사전 정보가 없는 상태에서 처음 노멀 버전을 본 트레이너들은 '멋지긴 한데 1년 반을 기다려 온 GIRLS' LEGEND U의 대망의 라이브 치고는 연출이 꽤나 심심하다'라는 반응을 보였지만, 이후 진정한 라이브 연출을 따로 숨겨놓은 것을 알게 되자 제작진의 장인정신에 감탄했다. 반 농담 삼아서 사이게임즈의 (좋은 의미에서의)변태력이 대폭발한 곡이라는 평가가 나올 정도.[7] 라스트 3~4펄롱에 걸리는 시간을 의미한다.