덤프버전 :

1. 영단어
2. 프랑스어 단어
3. 인명
3.1. 실존 인물
3.2. 가상 인물
3.3. 팝픈뮤직의 등장인물
3.3.1. 팝픈뮤직에 출현한 곡
4. 캐나다의 통신 회사
6. 동물의 숲 시리즈의 화폐 단위
7. 픽션의 장르 중 하나인 BL(Boys' Love)의 약칭
8. BUMP OF CHICKEN의 노래



1. 영단어[편집]


Bell. 또는 초인종을 뜻하는 영어 단어로 관악기[1] 나팔처럼 벌어진 말단 부분을 의미하기도 한다.


2. 프랑스어 단어[편집]


Belle. 아름다움을 뜻하는 프랑스어 형용사 Beau의 여성형이다.


3. 인명[편집]


  • Belle
프랑스어로 '아름다운'을 뜻하는 단어이자 여자 이름이다. 끝에 벨(-bel)이 붙는 이름의 축약형으로 쓰이기도 한다.

  • Bell
성(family name)으로 쓰이는 경우는 대개 Bell을 사용한다. 알렉산더 그레이엄 벨이나 물리학자 존 스튜어트 벨이 해당한다.


3.1. 실존 인물[편집]




3.2. 가상 인물[편집]




3.3. 팝픈뮤직의 등장인물[편집]


파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 팝픈뮤직/캐릭터

출신: 프랑스
취미: 독서, 여행, 사진
좋아하는 것: 크림캐러멜
싫어하는 것: 고양이의 의료비. (일본에서는)왜 그렇게 비싼거야?

일본에서 유학하러와서 리에사나에하고 친해진 프랑스 소녀. 애완고양이 이름은 샤톤. 가끔 Mr.KK에게 행방불명된 고양이를 찾아달라고 부탁한다. 실은 영화각본가의 꿈이있다.(47 설정)

이름의 유래는 belle[2]같은 동의이음어인 벨(종)과는 관계없다. 애완 고양이의 이름인 샤톤은 프랑스어인 샤톤로부터 그대로 직역해서 따왔다.[3]


3.3.1. 팝픈뮤직에 출현한 곡[편집]


  • 팝픈뮤직 5
프렌치 팝/Une fille dans la plue/신타니 사나에와 그 외 2명의 작곡가
  • 팝픈뮤직 9
프렌치 보사/COQUETTE/SAKURAI yasushi feat. SAORI
  • 팝픈뮤직 17 무비
프렌치 시네 재즈/Le dpart L'Alpe-d'Huez/ELEKTEL feat. Mayu-Chan


4. 캐나다의 통신 회사[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Bell Canada 문서를 참고하십시오.


정식 사명은 Bell Canada Inc.로 1880년 AT&T의 전신인 벨 전화 회사의 캐나다 법인으로 시작했다. AT&T는 미국과 캐나다의 사실상 독점 전화 사업자나 다름없었는데 1975년까지 AT&T의 자회사로 속해 있었다. 1975년 모회사가 BCE Inc.로 분리되었는데 역사적으로 캐나다의 최대 기업 중의 하나였고 지금도 캐나다의 3대 통신 기업 중 하나다.


5. 미국항공기헬리콥터 회사[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 벨 헬리콥터 문서를 참고하십시오.



6. 동물의 숲 시리즈의 화폐 단위[편집]


파일:825DE83C-474A-4B15-A908-ED688F08DFCF.jpg

동물의 숲 시리즈에서 사용되는 화폐 단위다. 위 사진은 벨이 담긴 벨 주머니.

파일:FD418207-C0CC-4348-B1C4-2F6EDFAFE655.jpg
빛이 나오는 땅을 파서 벨 주머니를 심으면 위 사진처럼 돈나무가 자란다.


7. 픽션의 장르 중 하나인 BL(Boys' Love)의 약칭[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 보이즈 러브 문서를 참고하십시오.



8. BUMP OF CHICKEN의 노래[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 ベル 문서를 참고하십시오.



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-30 14:13:29에 나무위키 문서에서 가져왔습니다.

[1] 특히 금관악기[2] 불어로 아름다운, 미국어로는 beau의 여성형.[3] 뜻이 작은 고양이&새끼 고양이라는 뜻이다.