Disco No.39
덤프버전 :
||
1. 개요[편집]
Disco No.39는 Rulmry.가 작사·작곡하고 2023년 5월 30일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.Ride on Funky Beat!!!
투고 코멘트
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제 16회에 참가하여 채용되었다.
2. 영상[편집]
YouTube |
Disco No.39 / 하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
Disco No.39 / 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 음반 수록[편집]
번역명 | Disco No.39 | |
원제 | ||
트랙 | 1 | |
발매일 | 2023년 7월 12일 | |
링크 | [[파일:KarenT white.png |
3.2. 리듬 게임 수록[편집]
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
하츠네 미쿠 카드 | 카가미네 린 카드 | 카가미네 렌 카드 | 메구리네 루카 카드 | MEIKO 카드 | KAITO 카드 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Leo/need · MORE MORE JUMP! · Vivid BAD SQUAD · 원더랜즈×쇼타임 · 25시, 나이트 코드에서. | 기타 수록곡 |
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
6 (292) | 13 (465) | 19 (739) | 26 (950) | 30 (1115) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사[편집]
Ride on Funky Beat X2 |
素敵な予感に目を開く |
스테키나 요칸니 메오 히라쿠 |
멋진 예감에 눈을 떠 |
夜も朝も関係ないね ready |
요루모 아사모 칸케에 나이네 레이디 |
밤이든 아침이든 상관 없어 ready |
宇宙の秘密を知ってしまいそう |
우츄우노 히미츠오 싯테시마이소오 |
우주의 비밀도 알게 될 것만 같아 |
すごいことが始まるかも |
스고이 코토가 하지마루카모 |
엄청난 일이 일어날지도 몰라 |
そぞろ歩きもたまにゃいいが |
소조로아루키모 타마냐 이이가 |
가벼운 산책도 가끔은 좋지만 |
誘うコードに乗らなきゃ損です |
사소우 코오도니 노라나캬 손데스 |
날 이끄는 코드에 올라타지 않으면 손해잖아 |
かかり気味なハイペースでもいーね! |
카카리기미나 하이페에스데모 이이네 |
날뛰는 하이 페이스여도 좋아! |
行く先はどこへでも |
이쿠 사키와 도코에데모 |
갈 곳은 어디든지 |
気まぐれな君捕まえて |
키마구레나 키미 츠카마에테 |
변덕스러운 널 붙잡고 |
Turn up! |
踊れ回せミュージック |
오도레마와세 뮤직 |
춤춰라 돌아라 뮤직 |
相当良い音 |
소오토오 이이 오토 |
끝내주는 소리 |
いよいよ無視できないね |
이요이요 무시데키나이네 |
결국엔 무시할 수 없겠지 |
Turn up! |
踊れ回せミュージック |
오도레마와세 뮤직 |
춤춰라 돌아라 뮤직 |
みっともないビートに |
밋토모나이 비이토니 |
꼴사나운 비트에 |
跳ねる夜でもいいのさ |
하네루 요루데모 이이노사 |
흥이 나는 밤이어도 좋아 |
Ride on Funky Beat X2 |
溺れたり染まったり 忙しなく消化されてく |
오보레타리 소맛타리 세와시나쿠 쇼오카사레테쿠 |
푹 빠지고 물들고 정신없이 소화되어가 |
花ざかり午前3時 溶けてく境目 |
하나자카리 고젠 산지 토케테쿠 사카이메 |
꽃이 만발하는 오전 3시 녹아내리는 경계선 |
ひとつになっていく |
히토츠니 낫테이쿠 |
하나가 되어가 |
Turn up! |
踊れ回せミュージック |
오도레마와세 뮤직 |
춤춰라 돌아라 뮤직 |
相当良い音 |
소오토오 이이 오토 |
끝내주는 소리 |
いよいよ無視できないね |
이요이요 무시데키나이네 |
결국엔 무시할 수 없겠지 |
Turn up! |
踊れ回せミュージック |
오도레마와세 뮤직 |
춤춰라 돌아라 뮤직 |
みっともないビートに |
밋토모나이 비이토니 |
꼴사나운 비트에 |
跳ねる夜でもいいのさ |
하네루 요루데모 이이노사 |
흥이 나는 밤이어도 좋아 |
Ride on Funky Beat X2 |
5. 관련 문서[편집]
6. 외부 링크[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-25 16:46:11에 나무위키 Disco No.39 문서에서 가져왔습니다.