아코토바
덤프버전 :
1. 개요[편집]
少しでも未来が良くなると良いな。
조금이라도 미래가 좋아지면 좋겠어.
투고 코멘트
2023년 12월 8일부터 10일까지 개최된, '하츠네 미쿠 16주년 기념 1장 일러스트 영상 투고제'에 참가하여 TOP 100 1위를 차지했다. 이후 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠에서 시상하는 '프로세카 상'에 의해 수록 예정.
2. 영상[편집]
니코니코 동화 |
|
아코토바 - 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 리듬 게임 수록[편집]
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
() | () | () | () | () |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
4. 가사[편집]
生きる空 |
이키루 소라 |
살아있는 하늘 |
重なる無線 |
카사나루 무센 |
겹치는 무선 |
命を |
이노치오 |
생명을 |
照らす |
테라스 |
비추는 |
青いヒカリ |
아오이 히카리 |
푸른 빛 |
|
声の目が |
코에노 메가 |
목소리의 눈이 |
見下ろす深かみ |
미오로스 후카미 |
내려다보는 깊이 |
明確な渦を |
메이카쿠나 우즈오 |
명확한 소용돌이를 |
睨むようにして |
니라무요오니 시테 |
노려보듯 해서 |
|
形の無い物でしか |
카타치노 나이 모노데시카 |
형태 없는 것으로밖에는 |
どうにもならないものでしょう |
도오니모 나라나이 모노데쇼오 |
아무 것도 될 수 없는 거잖아 |
|
言葉で世界が変わる時は訪れないけど |
코토바데 세카이가 카와루 토키와 오토즈레나이케도 |
말로 세상이 바뀔 날은 오지 않겠지만 |
どこかで揺らめく音の響きになれたらいいな |
도코카데 유라메쿠 오토노 히비키니 나레타라 이이나 |
어딘가에서 물결치는 소리의 울림이 되면 좋겠어 |
力?と立場?を使うよりかは届かないけど |
치카라토 타치바오 츠카우요리카와 토도카나이케도 |
힘?과 형편?을 사용하는 것보다는 전해지지 않겠지만 |
少しだけ強く願うことの意味を知りたいよ |
스코시다케 츠요쿠 네가우 코토노 이미오 시리타이요 |
조금이라도 간절히 바라는 것의 의미를 알고 싶어 |
|
歌に似た”なにか”で跡になりたい |
우타니 니타 나니카데 아토니 나리타이 |
노래를 닮은 "무언가"로 자취가 되고 싶어 |
|
水の絵は |
미즈노 에와 |
물에 비친 그림은 |
本物より動く |
혼모노요리 우고쿠 |
실제보다 더 움직여 |
繰り返し観る為 刻む |
쿠리카에시 미루 타메 키자무 |
반복해서 보기 위해, 새겨 |
それを再生にして |
소레오 사이세이니 시테 |
그것을 재생해 |
|
言葉で世界が変わる時は訪れないけど |
코토바데 세카이가 카와루 토키와 오토즈레나이케도 |
말로 세상이 바뀔 날은 오지 않겠지만 |
どこかで揺らめく音の響きになれたらいいな |
도코카데 유라메쿠 오토노 히비키니 나레타라 이이나 |
어딘가에서 물결치는 소리의 울림이 되면 좋겠어 |
力?と立場?を使うよりかは届かないけど |
치카라토 타치바오 츠카우요리카와 토도카나이케도 |
힘?과 형편?을 사용하는 것보다는 전해지지 않겠지만 |
少しだけ強く願うことの意味になりたいよ |
스코시다케 츠요쿠 네가우 코토노 이미니 나리타이요 |
조금이라도 간절히 바라는 것의 의미가 되고 싶어 |
|
いつしか忘れて |
이츠시카 와스레테 |
언제부턴가 잊어버린 |
ここを思い出す為 |
코코오 오모이다스 타메 |
이곳을 기억해내기 위해 |
いつしか忘れて |
이츠시카 와스레테 |
언제부턴가 잊어버리고서 |
思い出したなら |
오모이다시타나라 |
기억해냈다면 |
|
歌に似た”なにか”と見くびらないで! |
우타니 니타 나니카토 미쿠비라나이데 |
노래를 닮은 "무언가"라며 얕보지 말아줘! |
頼んダヨー♭ |
부탁이야ー♭ |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-13 23:20:13에 나무위키 아코토바 문서에서 가져왔습니다.