월드와이드 원더
덤프버전 :
분류
}}}
1. 개요[편집]
◆"Wander"のほうな
-◆"Wander" 쪽입니다.
会いたい時には、いつでもあなたのもとへ!
ファンと共に一歩を踏み出したMORE MORE JUMP!の1曲、ぜひお聴きください♪
만나고 싶을 때에는, 언제든지 네 곁으로!
팬들과 함께 한 걸음 내디딘 MORE MORE JUMP!의 한 곡, 꼭 들어주세요♪
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세[편집]
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 12월 10일 이벤트 'MOREMOREMakingXmas' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다.
2.1. 달성 기록[편집]
3. 영상[편집]
4. 미디어 믹스[편집]
4.1. 음반 수록[편집]
4.2. 리듬 게임 수록[편집]
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
- EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
5. 가사[편집]
5.1. 버추얼 싱어 ver.[편집]
5.2. 세카이 ver.[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-11 11:14:02에 나무위키 월드와이드 원더 문서에서 가져왔습니다.
[1] 세카이 ver.[2] instrumental[3] 果報は寝て待て(과보는 자면서 기다려라): 과보는 인과응보를 의미하나 나쁜 일을 하면 나쁜 결과가 따른다는 의미로 더 자주 쓰이는 한국과 달리 일본에서는 좋은 결과의 의미로 주로 쓰인다. 행운과 성공은 사람의 힘으로 어찌할 수 있는 게 아니기에 초조해하지 않고 시기를 기다리라는 의미의 속담.[4] 無理も通れば道理になる(억지도 통하면 도리가 된다): 이치에 맞지 않는 것도 억지로 밀어붙이면 도리처럼 통용될 수 있다. / 無理が通れば道理が引っ込む(억지가 통하면 도리가 물러난다): 이치에 맞지 않는 일이나 말이 성행하면 이치에 맞는 일이 행해지지 않는다. 도리에 관련된 유사한 의미의 속담의 인용.