나의 사랑은 헬파이어
덤프버전 :
|
私の恋はヘルファイア My Love is Hellfire | 나의 사랑은 헬파이어 | ||
가수 | MEIKO | |
작곡가 | SLAVE.V-V-R | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 아카이 리본 | |
페이지 | | |
투고일 | 2021년 11월 2일 | |
장르 | 록 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요[편집]
내일의 밤하늘 초계반하고 노심융해와 같은 4옥타브 도#(C#4)까지 올라가는 후렴구가 특히 압권으로, 그나마 앞의 저 둘은 마지막에 한 번 나오거나 후렴구에서도 메인 비중을 차지하지는 않는 편에 그치기라도 했지 이 쪽은 아예 C#4-C4-C#4로 이어지는 고음 내지르기가 후렴구의 하이라이트라 커버 난이도가 상상을 초월하게 어렵다.
2. 달성 기록[편집]
- 니코니코 동화
* 년 월 일에 VOCALOID 전당입성 |
3. 영상[편집]
YouTube |
|
나의 사랑은 헬파이어 / SLAVE.V-V-R feat. MEIKO |
4. 미디어 믹스[편집]
4.1. 음반 수록[편집]
| 번역명 | 나의 사랑은 헬파이어 |
원제 | 私の恋はヘルファイア | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2021년 11월 2일 | |
링크 | [[파일:KarenT white.png |
| 번역명 | 하츠네 미쿠 「매지컬 미라이」 10th Anniversary OFFICIAL ALBUM |
원제 | 初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM | |
트랙 | 5 | |
발매일 | 2022년 7월 20일 | |
링크 | |
4.2. 리듬 게임 수록[편집]
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
9 (520) | 13 (566) | 18 (1184) | 27 (1491) | 31 (1638) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
MEIKO | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
| ||||
표준 MV 배치 | ||||
MEIKO | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
Tell Your World, 레이니 스노우드롭에 이은 VIRTUAL SINGER의 3번째 개인 3D MV이자 MEIKO의 첫 개인 MV이다.
MASTER 채보의 경우 프로세카에서 가장 플릭 노트가 많은 채보.[1]
총 373개.
5. 가사[편집]
Give love |
Vague ill love |
Mad |
地上を融かして君も焦がす |
치죠오오 토카시테 키미모 코가스 |
땅 위를 녹이고 너도 불태워 |
|
恋の熱が上がりすぎて |
코이노 네츠가 아가리스기테 |
사랑의 열이 너무 올라서 |
体温が30000℃になった |
타이온가 산만도니 낫타 |
체온이 30000℃가 되었어 |
|
足元が全て融解し |
아시모토가 스베테 유우카이시 |
발밑이 전부 융해해서 |
地獄の底まで丸見えだ |
지고쿠노 소코마데 마루미에다 |
지옥 밑바닥까지 훤히 보여 |
|
マイ・ファースト・ラブ |
마이 퍼스토 러브 |
마이 퍼스트 러브 |
燃えて燃えて業火 |
모에테 모에테 고오카 |
불타고 불타서 업화 |
ねえ君に触れたいけど |
네에 키미니 후레타이케도 |
너에게 닿고 싶지만 |
燃やしてしまうの |
모야시테시마우노 |
태워버리고 마는걸 |
|
ああっ! |
아앗! |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
それでも君を見つめている熱視線 |
소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 |
그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
大好きよ |
다이스키요 |
정말 좋아해 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
燃える恋が何もかも曖昧にしてく |
모에루 코이가 나니모카모 아이마이니 시테쿠 |
불타는 사랑이 뭐든 전부 애매하게 만들어가 |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
溶けちゃうの |
토케챠우노 |
녹아내려 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
|
あーっつい! |
아앗츠이 |
앗, 뜨거워! |
|
私を見つめ返す君は |
와타시오 미츠메카에스 키미와 |
날 보고 마주 바라보는 넌 |
とにかく酷い脱水症状 |
토니카쿠 히도이 닷스이쇼오죠오 |
어쨌건 심각한 탈수증상 |
|
健気な君を見ていると |
케나게나 키미오 미테이루토 |
멋진 널 보고 있으면 |
愛しくてまた体温が上がった |
이토시쿠테 마타 타이온가 아갓타 |
사랑스러워서 또 체온이 올랐어 |
|
"With you, the earth doesn't need the sun" |
"너랑 함께라면 지구는 태양이 필요 없어" |
"You can take the place of the sun" |
"네가 태양 자리에 있을 수 있잖아" |
You said as you stared at me |
날 바라보며 네가 그렇게 말했지 |
|
Your kindness makes me so happy that I'm shedding tears |
네 상냥함에 너무 기뻐서 눈물을 흘리게 돼 |
Tears evaporate so easily |
그 눈물 쉽게 사라지네 |
|
君の体温はたった36℃程しかないから |
키미노 타이온와 탓타 산쥬로쿠도호도시카 나이카라 |
네 체온은 겨우 36℃ 정도밖에 안 되니까 |
触れた途端に消し炭になっちゃうよ |
후레타 토탄니 케시즈미니 낫챠우요 |
닿자마자 숯덩이가 되어버릴 거야 |
雨が降った |
아메가 훗타 |
비가 내렸어 |
その雨が地上に落ちる事はなかった |
소노 아메가 치죠오니 오치루 코토와 나캇타 |
그 비가 땅에 떨어지는 일은 없었어 |
私の熱で全て蒸発した |
와타시노 네츠데 스베테 죠오하츠시타 |
내 열에 모두 증발했으니까 |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
ただ君に恋をしてしまっただけなのに |
타다 키미니 코이오 시테 시맛타다케나노니 |
그저 너를 사랑하게 되었을 뿐인데 |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
熱くなる |
아츠쿠 나루 |
뜨거워져 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
絶対に叶わない恋だと知ってるの |
젯타이니 카나와나이 코이다토 싯테루노 |
절대 이루어지 못 할 사랑임은 알고 있어 |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
でも好きよ |
데모 스키요 |
그래도 좋아해 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
それでも君を見つめている熱視線 |
소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 |
그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 |
|
Give love |
Vague ill love |
Mad |
大好きよ |
다이스키요 |
정말 좋아해 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
|
君に恋してる |
키미니 코이시테루 |
네게 사랑에 빠졌어 |
6. 외부 링크[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 09:01:42에 나무위키 나의 사랑은 헬파이어 문서에서 가져왔습니다.
[1] 총 373개.