명경지수(VOCALOID 오리지널 곡)
덤프버전 :
明鏡止水 명경지수 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 타비지 | |
작사가 | ||
조교자 | 키세 논 | |
일러스트레이터 | 츠유미캉 | |
영상 제작 | 타비지 | |
페이지 | | |
투고일 | 2023년 11월 25일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요[편집]
「青い春は終わりを告げて」
'푸른 봄은 끝을 고하고'
투고 코멘트
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제19회에 참가하여 채용되었다.
2. 달성 기록[편집]
- 니코니코 동화
* 2023년 월 일에 VOCALOID 전당입성 |
3. 영상[편집]
YouTube |
|
명경지수 feat.하츠네 미쿠/타비지 |
니코니코 동화 |
|
명경지수 feat.하츠네 미쿠/타비지 |
4. 미디어 믹스[편집]
4.1. 리듬 게임 수록[편집]
4.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
() | () | () | () | () |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
5. 가사[편집]
思い残したこともなくただ僕は |
오모이노코시타 코토모 나쿠 타다 보쿠와 |
미련도 남기지 않고 나는 그저 |
流されていくこの手に結んだ喪失と |
나가사레테이쿠 코노 테니 무슨다 소오시츠토 |
흘러가, 이 손에 엮인 상실과 |
思い起こしたあの日々にただ僕は |
오모이오코시타 아노 히비니 타다 보쿠와 |
기억해낸 그 시절에 나는 그저 |
立ち尽くす甘い記憶 |
타치츠쿠스 아마이 키오쿠 |
꼼짝 않고 서 있는 달콤한 기억에 |
ただ胸が痛むだけ |
타다 무네가 이타무다케 |
그저 가슴이 아플 뿐 |
|
ああ今愛されて |
아아 이마 이마 아이사레테 |
아아, 지금 사랑받고 |
さあ今裏切られて |
사아 이마 이마 우라기라레테 |
자, 이제 배신당하고 |
許すことのない |
유루스 유루스 코토노 나이 |
용서하지 않을 |
藍に満ちていく |
아이니 미치테이쿠 |
쪽빛으로 차올라가 |
|
君のことを想うことを |
키미노 코토오 오모우 코토오 |
널 생각하는 걸 |
忘れてく弱さを日々嘆いて |
와스레테쿠 요와사오 히비 나게이테 |
잊어가는 나약함을 매일 한탄하며 |
病める時も富める時も |
야메루 토키모 토메루 토키모 |
아플 때도 풍족할 때도 |
私ただ貴方と手を繋いで |
와타시 타다 아나타토 테오 츠나이데 |
나는 그저 그대와 손을 잡고 |
解けていく魔法横目流す |
토케테이쿠 마호오 요코메 나가스 |
풀려가는 마법을 곁눈질해 |
君を愛していた |
키미오 아이시테이타 |
널 사랑했어 |
|
闇を照らすような |
야미오 테라스요오나 |
어둠을 밝힐 만한 |
輝きは僕には無いさ |
카가야키와 보쿠니와 나이사 |
반짝임은 내겐 없어 |
ただ春を待ったっていつも |
타다 하루오 맛탓테 이츠모 |
오롯이 봄을 기다려도 항상 |
芽吹くのは葛ばかり |
메부쿠노와 쿠즈바카리 |
싹트는 것은 칡뿐 |
|
ああ今この孤独が |
아아 이마 이마 코노 코도쿠가 |
아아, 지금 이 고독이 |
今君と僕の |
이마 이마 키미토 보쿠노 |
지금 너와 나의 |
この痛みさえ |
코노 코노 이타미사에 |
이 아픔마저 |
愛と化していく |
아이토 카시테이쿠 |
사랑으로 바꾸어 가 |
|
君のことを想うことを |
키미노 코토오 오모우 코토오 |
널 생각하는 걸 |
忘れてく弱さを日々嘆いて |
와스레테쿠 요와사오 히비 나게이테 |
잊어가는 나약함을 매일 한탄하며 |
病める時も富める時も |
야메루 토키모 토메루 토키모 |
아플 때도 풍족할 때도 |
私ただ貴方と手を繋いで |
와타시 타다 아나타토 테오 츠나이데 |
나는 그저 그대와 손을 잡고 |
解けていく魔法横目流す |
토케테이쿠 마호오 요코메 나가스 |
풀려가는 마법을 곁눈질해 |
君を愛していた |
키미오 아이시테이타 |
널 사랑했어 |
|
ああ痛いからさ |
아아 이타이 이타이 이타이카라사 |
아아, 아프기 때문에 |
君を忘れていくのね |
키미오 와스레테이쿠노네 |
널 잊어가는 거구나 |
でもそれでいいの |
데모 소레데 이이노 |
하지만 그거면 됐어 |
悴んだ声も |
카지칸다 코에모 |
초췌한 목소리도 |
逸る鼓動も |
하야루 코도오모 |
날뛰는 고동도 |
この傷が覚えているから |
코노 키즈가 오보에테이루카라 |
이 상처가 기억하고 있으니까 |
|
春が溶けていく |
하루가 토케테이쿠 |
봄이 녹아내려가 |
青が澄んでいく |
아오가 슨데이쿠 |
푸르름이 개어가 |
彼方の先へ |
카나타노 사키에 |
저편 너머에 |
夢の終着地 |
유메노 슈우챠쿠치 |
꿈의 종착지 |
どんな将来も |
돈나 쇼오라이모 |
어떤 미래라도 |
あなたと行きたい |
아나타토 이키타이 |
너와 함께 가고 싶어 |
|
君のことを想うことを |
키미노 코토오 오모우 코토오 |
널 생각하는 걸 |
忘れてく弱さを日々嘆いて |
와스레테쿠 요와사오 히비 나게이테 |
잊어가는 나약함을 매일 한탄하며 |
病める時も富める時も |
야메루 토키모 토메루 토키모 |
아플 때도 풍족할 때도 |
私ただ貴方と手を繋いで |
와타시 타다 아나타토 테오 츠나이데 |
나는 그저 그대와 손을 잡고 |
解けていく魔法横目流す |
토케테이쿠 마호오 요코메 나가스 |
풀려가는 마법을 곁눈질해 |
君を愛していた |
키미오 아이시테이타 |
널 사랑했어 |
6. 외부 링크[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-30 17:52:46에 나무위키 명경지수(VOCALOID 오리지널 곡) 문서에서 가져왔습니다.