私たちはもう舞台の上

덤프버전 :



[ 펼치기 · 접기 ]
[ 애니메이션 관련 앨범 ]
TVA 극중가 VOL.1
TVA 극중가 VOL.2
TVA OST
파일:revueTVA1.jpg
파일:revueTVA2-1.jpg
파일:revue anime ost.jpg
「라 레뷰드 마티네」
「라 레뷰드 소와레」
(TVA 연주곡 모음)

TVA 극중가 반주곡
극장판 극중가 VOL.1
극장판 극중가 VOL.2
파일:ra revue on.jpg
파일:movie2vol1.jpg
파일:movie2vol2.jpg
「라 레뷰・온・보왓트」
(극장판 삽입곡 1)
(극장판 삽입곡 2)

[ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]

기타 음악 일람





私たちはもう舞台の上 / 우리들은 이미 무대 위
와타시타치와 모오 부타이노 우에

1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요[편집]


私たちはもう舞台の上
파일:watashitachi.jpg
가수
스타라이트 99조 (スタァライト九九組)
작사
나카무라 카나타 (中村彼方)
작곡
사토 준이치 (佐藤純一)
편곡
사토 준이치 (佐藤純一)
발매일
2021년 6월 30일


2. 소개[편집]



PV

Full Ver.

극장판 소녀☆가극 레뷰 스타라이트의 주제가. 제3회 레이와 애니송 대상에서 편곡상과 유저 투표상을 수상했다.

작곡가인 사토 준이치가 밝힌 바로는 처음에는 '그랜드 피날레'라는 이름이었다고 한다. 그러나 한 차례 수정을 거쳐 현재의 이름이 되었다고.

3. 가사[편집]


전체
아이죠 카렌
카구라 히카리
츠유자키 마히루
사이죠 클로딘
텐도 마야
호시미 쥰나
다이바 나나
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
{{{#f16b6f WOW 果てなき空
WOW 하테나키 소라
WOW 끝없이 펼쳐진 하늘
WOW 星を目指せ
WOW 호시오 메자세
WOW 저 별을 목표로
おそれずに進め
오소레즈니 스스메
두려워 말고 전진하자}}}
Hey! リズムに合わせて手を叩こう
Hey! 리즈무니 아와세테 테오 타타코오
Hey! 리듬에 맞춰서 손뼉을 치자
Hey! 踊るように歩こう 軽やかに
Hey! 오도루요오니 아루코오 카로야카니
Hey! 춤을 추듯 걸어 나가자 경쾌하게
Hey! 本能のままにホップステップジャンプ
Hey! 혼노오노 마마니 홋푸스텟푸잔푸
Hey! 본능 그대로 홉 스텝 점프
Hey! ステージは続く
Hey! 스테에지와 츠즈쿠
Hey! 스테이지는 계속될 거야
LALALALALA
リボンを解いたの 出てきてもいいよ리본오 호토이타노 데테키테모 이이요
리본을 풀어헤쳤지 이제 그만 나와도 돼
ドキドキが騒いでる もう閉じ込められない도키도키가 사와이데루 모오 토지코메라레나이
두근거림이 소란을 피우고 있는걸 더는 가둬둘 수가 없어
世界は広いんだけど ah 近くに感じていたい세카이와 히로이다케도 ah 치카쿠니 칸지테이타이
세상은 넓다지만 ah 가까이서 느끼며 지내고파
キミは今ごろ どんな景色を見てるかな키미와 이마고로 돈나 케시키오 미테루카나
너는 지금쯤 어떤 풍경을 보고 있을까
折り目をつけた台本には 오리메오 츠케타 다이혼니와
단락을 지어둔 대본에는
新しいことは何もなくて아타라시이 코토와 나니모 나쿠테
새로운 건 아무것도 없어서
台詞はとうに馴染んでるから세리후와 토오니 나진데루카라
대사는 이미 몸에 익어 있으니까
閉じてしまってもいっか토지테시맛테모 잇카
이만 덮어버려도 괜찮으려나
LALALALA
まぶしいからきっと見えないんだ
마부시이카라 킷토 미에나인다
눈이 부셔서 분명 보이지 않는 걸 거야
私たちの行き先
와타시타치노 이키사키
우리가 가야 할 길이
すぐに見つけに行くからね
스구니 미츠케니 이쿠카라네
지금 당장 찾으러 갈 테니까
丁寧に合わす衣装のように
테에네에니 아와스 이쇼오노요오니
정성스럽게 맞춘 의상처럼
私にピッタリの未来が待ってるんだ
와타시니 핏타리노 미라이가 맛테루다
나에게 딱 맞는 미래가 기다리고 있어
Hey! リズムに合わせて手を叩こう
Hey! 리즈무니 아와세테 테오 타타코오
Hey! 리듬에 맞춰서 손뼉을 치자
Hey! 踊るように歩こう 軽やかに
Hey! 오도루요오니 아루코오 카로야카니
Hey! 춤을 추듯 걸어 나가자 경쾌하게
ひとりにひとつずつ 役があるなんて히토리니 히토츠즈츠 야쿠가 아루난테
한 사람에게 하나씩 역할이 있다니
神サマもニクいよね 最高の演出家だね카미사마모 니쿠이요네 사이코오노 엔슈츠카다네
신도 참 얄궂지 최고의 연출가가 따로 없어
カバンの下の方には ah 何を入れておいたっけ카반노 시타노 호오니와 ah 나니오 이레테오이탓케
가방 맨 아래에는 ah 뭘 넣어뒀더라
ひとまず踏み出そうか 忘れ物はないはず히토마즈 후미다소오카 와스레모노와 나이 하즈
일단 출발해볼까 잊은 물건은 없을 거야
晴れには晴れの収穫が하레니와 하레노 슈우카쿠가
맑은 날엔 맑은 날의 수확이 있고
雨には雨の実りがある아메니와 아메노 미노리가 아루
흐린 날엔 흐린 날의 결실이 있어
加速していくこの毎日が카소쿠시테이쿠 코노 마이니치가
점점 빠르게 흘러가는 매일매일이
愛し過ぎて抱きしめた이토시 스기테 다키시메타
너무나 사랑스러워서 꼭 끌어안았어
LALALALA
キミの言葉あれば いつだって
키미노 코토바아레바 이츠닷테
네가 원한다면 언제든지
戻れるよあのページ
모도레루요 아노 페에지
되돌아갈 수 있어 그 페이지로
だから今はピっと先へ
다카라 이마와 피토 사키에
그러니 지금은 앞을 향해서
少しずつ進む それだけでも
스코시즈츠 스스무 소레다케데모
조금씩 나아가는 것만으로도
行きたいあの場所へ 近づいていけるよ
이키타이 아노 바쇼에 치카즈이테이케루요
가고 싶은 그곳에 가까워질 수 있어
進もう もっともっと先へ
스스모오 못토 못토 사키에
나아가자 좀 더 좀 더 앞으로
踏み出せ ずっとずっと強く
후미다세 즛토 즛토 츠요쿠
걸음을 내딛어 더욱 더 강하게
行けるさ もっともっと遠く
이케루사 못토 못토 토오쿠
갈 수 있어 멀리 더 멀리
LALALALA
きっと私たち叶えられるはず 何度も何度も
킷토 와타시타치 카나에 라레루 하즈 난도모 난도모
분명 우리는 이루어낼 수 있을 거야 몇 번이든 계속
Hey! リズムに合わせて手を叩こう
Hey! 리즈무니 아와세테 테오 타타코오
Hey! 리듬에 맞춰서 손뼉을 치자
Hey! 踊るように歩こう 軽やかに
Hey! 오도루요오니 아루코오 카로야카니
Hey! 춤을 추듯 걸어 나가자 경쾌하게
飛び出そう 思いきり踏み出して토비다소오 오모이키리 후미다시테
뛰어들자 있는 힘껏 발을 내디뎌
Hey! 本能のままにホップステップジャンプ
Hey! 혼노오노 마마니 홋푸스텟푸잔푸
Hey! 본능 그대로 홉 스텝 점프
Hey! ステージは続く どこまでも
Hey! 스테에지와 츠즈쿠 도코마데모
Hey! 스테이지는 계속될 거야 언제까지나
いつになっても ハジマリはキラめくよ이츠니 낫테모 하지마리와 키라메쿠요
시간이 지나도 시작은 항상 반짝일 거야
キラめく キラめく キラめく
키라메쿠 키라메쿠 키라메쿠
반짝여 반짝여 반짝일 거야
まぶしいからきっと見えないんだ
마부시이카라 킷토 미에나인다
눈이 부셔서 분명 보이지 않는 걸 거야
私たちの行き先
와타시타치노 이키사키
우리가 가야 할 길이
だから心配しないでね
다카라 신파이시나이데네
그러니 걱정하지 마
まっすぐな道ばっかじゃないけど大丈夫
맛스구나 미치밧카자 나이케도 다이조오부
똑바로 뻗은 길만 있는 건 아니지만 괜찮아
心に歌があれば
코코로니 우타가 아레바
마음속에 노래가 있다면
すぐに見つけに行くからね
스구니 미츠케니 이쿠카라네
지금 당장 찾으러 갈 테니까
丁寧に合わす衣装のように
테에네에니 아와스 이쇼오노요오니
정성스럽게 맞춘 의상처럼
私にピッタリの未来が待ってるんだ
와타시니 핏타리노 미라이가 맛테루다
나에게 딱 맞는 미래가 기다리고 있어
Hey! リズムに合わせて手を叩こう
Hey! 리즈무니 아와세테 테오 타타코오
Hey! 리듬에 맞춰서 손뼉을 치자
Hey! 踊るように歩こう 軽やかに
Hey! 오도루요오니 아루코오 카로야카니
Hey! 춤을 추듯 걸어 나가자 경쾌하게
波打つ心に歌を まぶしい未来に夢を나미우츠 코코로니 우타오 마부시이 미라이니 유메오
물결치는 마음에 노래를 눈부신 미래에 꿈을
Hey! 本能のままにホップステップジャンプ
Hey! 혼노오노 마마니 홋푸스텟푸잔푸
Hey! 본능 그대로 홉 스텝 점프
Hey! ステージは続く どこまでも
Hey! 스테에지와 츠즈쿠 도코마데모
Hey! 스테이지는 계속될 거야
LALALALALA
踏み出す一歩に勇気を 波打つ心に歌を후미다스 잇포니 유우키오 나미우츠 코코로니 우타오
내딛는 걸음에 용기를 물결치는 마음에 노래를
たくさんの光届けるよ 一等星の明るさで타쿠산노 히카리 토도케루요 잇토오세에노 아카루사데수많은 빛을 전할게 일등성 같은 밝기로だからきっと見つけてね 明日もあさってもずっと다카라 킷토 미츠케테네 아스모 아삿테모 즛토
그러니 꼭 찾아내줘야 해 내일도 모레도 쭉
まぶしい未来に夢を 踏み出す一歩に勇気を LALALA
마부시이 미라이니 유메오 후미다스 잇포니 유우키오 LALALA
눈부신 미래에 꿈을 내딛는 걸음에 용기를 LALALA
たくさんの光届けるよ 一等星の明るさで타쿠산노 히카리 토도케루요 잇토오세에노 아카루사데수많은 빛을 전할게 일등성 같은 밝기로
だからきっと見つけてね 明日もあさってもずっと
LALALA다카라 킷토 미츠케테네 아스모 아삿테모 즛토 LALALA
그러니 꼭 찾아내줘야 해 내일도 모레도 쭉 LALALA

번역 출처

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 06:07:01에 나무위키 私たちはもう舞台の上 문서에서 가져왔습니다.