綺羅星ディスタンス

덤프버전 :



[ 펼치기 · 접기 ]
[ 애니메이션 관련 앨범 ]
TVA 극중가 VOL.1
TVA 극중가 VOL.2
TVA OST
파일:revueTVA1.jpg
파일:revueTVA2-1.jpg
파일:revue anime ost.jpg
「라 레뷰드 마티네」
「라 레뷰드 소와레」
(TVA 연주곡 모음)

TVA 극중가 반주곡
극장판 극중가 VOL.1
극장판 극중가 VOL.2
파일:ra revue on.jpg
파일:movie2vol1.jpg
파일:movie2vol2.jpg
「라 레뷰・온・보왓트」
(극장판 삽입곡 1)
(극장판 삽입곡 2)

[ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]

기타 음악 일람



綺羅星ディスタンス / 기라성 디스턴스
키라보시디스탄스

1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요[편집]


綺羅星ディスタンス
파일:기라성 디스턴스 통상.jpg
가수
스타라이트 99조 (スタァライト九九組)
작사
미우라 카오리
작곡
엔도
편곡
엔도
발매일
2023년 2월 22일

2. 소개[편집]



PV

Full Ver.

스타라이트 99조의 무대 4th 싱글 타이틀 곡.특징으로 슈퍼 스타 스펙터클과 비슷하게 역대 99조 무대 싱글 타이틀 곡의 가사가 섞여 있다.


3. 가사[편집]


전체
아이죠 카렌
카구라 히카리
츠유자키 마히루
사이죠 클로딘
텐도 마야
호시미 쥰나
다이바 나나
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
{{{#f16b6f 星たちはこの空に
호시타치가 코노 소라니
별들은 이 하늘에
散り散りな訳知らない
치리지리나 와케 시라나이
흩뿌려진 이유를 몰라}}}
当たり前見上げてただ아타리마에 미아게테 타다당연한 걸 쳐다보며 그저生きてきたけど이키테키타케도
살아왔지만
離れてても輝きが하나레테테모 카가야키가떨어져 있더라도 반짝임이ここにいるよと知らせる코코니 이루요토 시라세루
여기에 있다고 알려
夜になればこの繋がりを요루니 나레바 코노 츠나가리오밤이 되면 이 인연을証明してる쇼-메이시테루
증명하고 있어
拝啓[1]迷いを知らぬ하이케이 마요이오 시라누
Dear. 망설임을 모르는
過去の私聞いて카코노 와타시 키이테
과거의 나 들어줘
今 揃いの服を捨てて未来
이마 소로이노 후쿠오 스테테 미라이
지금 맞춰 입은 옷을 버리고서 미래로
進む覚悟を持つのよ스스무 카쿠고오 모츠노요
나아갈 각오를 다지는 거야
決めたわ
키메타와
결정했어
瑠璃も玻璃も照らせ
루리모 하리모 테라세
유리도 수정도 비춰라
輝き纏え
카가야키 마토에
반짝임을 둘러라
君と離れたとしても
키미토 하나레타토 시테모
너와 떨어진다 해도
ココロ繋がったまま
코코로 츠나가앗타 마마
마음은 이어진 채로
私こそが君の武器
와타시코소가 키미노 부키
나야말로 너의 무기 
美しの顔
우츠쿠시노 카오
아름다운 얼굴
蒼い涙で濡らす日
아오이 나미다데 누라스 히
푸른 눈물로 젖는 날
夜空に私
요조라니 와타시
밤하늘에 날
見つけて
미츠케테
찾아줘
綺羅星がある
키라보시가 아루
기라성이 있어
名前のない星を나마에노 나이 호시오이름 없는 별을この指結び繋ぐの코노 유비 무스비 츠나구노
이 손가락 걸어 잇는 거야
記憶たち蘇り키오쿠타치 요미가에리기억들이 되살아나私が再生産와타시가 사이세이산
내가 재생산
今の君が全力で이마노 키미가 제은료쿠데지금의 네가 전력으로私を見ててくれたの와타시오 미테테쿠레타노
나를 지켜봐 준 거야
変わらないで普遍の時代카와라나이데 후헨노 지다이변하지 말아줘 보편의 시대持ち続けよう모치츠즈케요-
계속 가져가자
未知の未来に怯え
미치노 미라이니 오비에
알 수 없는 미래에 겁먹고
震えてしまうのは
후루에테 시마우노와
벌벌 떨고 마는 건
今孤独の自分
이마 코도쿠노 지부은
지금 고독한 자신에
慣れようと無理をしている
나레요-토 무리오 시테이루
익숙해지려 무리하고 있어
追伸だ笑え!
츠이신다 와라에!
추신[2] 이야 웃어!
饒舌の無言で
죠-제츠노 무고은데
요설의 무언으로
君を守るよ
키미오 마모루요
너를 지킬 거야
本音隠す暇もない
혼네 카쿠스 히마모 나이
본심 감출 틈도 없어
オトナになると誓う
오토나니 나루토 치카우
어른이 되겠다고 맹세해
幻じゃないレヴューで
마보로시쟈 나이 레뷰-데
환상이 아닌 레뷰로
祝福の声 叫べ
슈쿠후쿠노 코에 사케베
축복의 목소리 외쳐라
次の舞台へと
츠기노 부타이에토
다음 무대로
挑む少女になるから
이도무 쇼-조니 나루카라
도전하는 소녀가 될 테니까
綺羅星になれ
키라보시니 나레
기라성이 되어라
[3]
フィナーレの向こう 届ける時がきた
피나-레노 무코- 토도케루 토키가 키타
피날레의 저편 전해줄 때가 왔다.
焦がすほどに熱くなれるポジション立とう
코가스 호도니 아츠쿠 나레루 포지쇼은 타토-
애태울 정도로 뜨거워질 수 있는 포지션에 서자.
君と走り出す 君よキラめいて
키미토 하시리다스 키미요 키라메이테
너와 달려나가 그대여 반짝여줘.
夢の指図はされないさ
유메노 사시즈와 사레나이사
내 꿈에 지시는 받지 않아.
手を繋いだら誇れ愛しさ!
테오 츠나이다라 호코레 이토시사!
손을 맞잡으면 긍지로 삼아라 사랑스러움!
瑠璃も玻璃も照らせ루리모 하리모 테라세유리도 수정도 비춰라輝き放て카가야키 하나테반짝임을 내뿜어라君と出会えたからこそ키미토 데아에타카라코소
너와 만났기에
ココロは淋しくない
코코로와 사미시쿠나이
마음은 외롭지 않아
無限舞台 風よ吹け
무겐 부타이 카제요 후케
끝없는 무대 바람이여 불어라
荒れた空でも
아레타 소라데모
거친 하늘이라도
星は消えることはない
호시와 키에루 코토와 나이
별이 사라질 리는 없어
この眩しさに目醒めよ
코노 마부시사니 메자메요
이 눈부심에 눈을 떠라
綺羅星ディスタンス!
키라보시 디스탄스!
기라성 디스턴스!
果てしなき空ひとつ하테시나키 소라 히토츠끝없는 하늘 하나世界のすべて照らす세카이노 스베테 테라스
세상의 모든 걸 비춘다

번역 출처

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-28 12:38:37에 나무위키 綺羅星ディスタンス 문서에서 가져왔습니다.

[1] 배계(拝啓): '절하고 아뢴다'는 뜻으로 편지 첫머리에 쓰는 말[2] 편지 에서 글을 덧붙일 때 글머리에 붙는 표시.영어 P.S(postscript)가 같은 뜻이다.[3] 이 간주 부분에서 역대 무대 싱글 타이틀 곡인 99 ILLUSION!,백색 리메인,재개 신호의 멜로디가 순서대로 나온다.