Red(테일러 스위프트)

덤프버전 :





테일러 스위프트 음반

4집
Red
(2012)


3집
Speak Now
(2010)
5집
1989
(2014)

The 4th Studio Album
Red


파일:Red_standard_cover.png


[ Deluxe Cover ]
파일:Red_deluxe_cover.png

아티스트
파일:Taylor Swift_Red_logo.svg
레이블
파일:BMR_logo_0.png
발매
2012년 10월 22일
장르
, 컨트리, 팝 록
길이
65:09
프로듀서
맥스 마틴, 쉘 백, 테일러 스위프트
발매 싱글

[ 펼치기 · 접기 ]
파일:single_sign.png We Are Never Ever Getting Back Together
2012. 08. 13.

파일:singlepromo_sign.png State Of Grace
2012. 10. 01.

파일:single_sign.png Begin Again
2012. 10. 16.

파일:single_sign.png I Knew You Were Trouble.
2012. 12. 10.

파일:single_sign.png 22
2013. 03. 12.

파일:single_sign.png Red
2013. 06. 21.

파일:single_sign.png Everything Has Changed
2013. 07. 16.

파일:single_sign.png The Last Time
2013. 12. 04.


전곡 듣기
파일:스포티파이 아이콘.svg
파일:Apple Music 아이콘.svg
파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg
파일:멜론 아이콘.svg
파일:지니뮤직 아이콘.svg
관련 음반
[[Red (Taylor's Version)|

Red (Taylor's Version)
]]

1. 개요
2. 서문
3. 평가
4. 성적
6. 싱글
7. 트랙리스트[1]
7.1. State Of Grace
7.3. Treacherous
7.7. I Almost Do
7.9. Stay Stay Stay
7.10. The Last Time (feat. Gary Lightbody)
7.11. Holy Ground
7.12. Sad Beautiful Tragic
7.13. The Lucky One
7.14. Everything Has Changed (feat. Ed Sheeran)
7.15. Starlight
7.16. Begin Again
7.17. The Moment I Knew
7.18. Come Back...Be Here
7.19. Girl At Home
7.20. Treacherous (Original Demo Recording)
7.21. Red (Original Demo Recording)
7.22. State Of Grace (Acoustic Version)



1. 개요[편집]



{{{-2

Loving him was red
그를 사랑하는 것은 강렬한 붉은색이었어
- Red -
2012년 10월 22일 발매된 테일러 스위프트의 네 번째 정규 앨범.[2]


2. 서문[편집]


Foreword

파일:Red_foreword.png

해석
[ 펼치기 · 접기 ]
There's an old poem by Neruda that I've always been captivated by, and one of the lines in it has stuck with me ever since the first time I read it. It says "love is so short, forgetting is so long." It's a line I've related to in my saddest moments, when I needed to know someone else had felt that exact same way. And when we're trying to move on the moments we always go back to aren't the mundane ones. They are the moments you saw sparks that weren't really there, felt stars aligning without having any proof, saw your future before it happened, and then saw it slip away without any warning. These are moments of newfound hope, extreme joy, intense passion, wishful thinking, and in some cases, the unthinkable letdown. And in my mind, every one of these memories looks the same to me. I see all of these moments in bright, burning red.
네루다의 옛 시가 있는데, 그중 한 대사는 제가 처음 읽었을 때부터, 저에게 강렬하게 남아 계속 가슴에 맴돌았어요. “사랑은 너무 짧고, 잊는 것은 너무 길다.” 왜냐하면 다른 사람도 저와 같은 것을 느낀다는 걸 알고 싶던 때, 제가 느끼던 가장 슬픈 감정과 같았기 때문이에요. 그리고 우리가 앞으로 나아가고자 할 때, 항상 되돌아보는 그 순간들은 더 이상 평범하지 않게 되죠. 불꽃은 실제로 존재하지 않았고, 별들은 아무런 증거도 없이 정렬하는 것을 보고, 그 상황이 일어나기 전의 당신의 미래를 보고, 어떤 경고도 없이 사라지는 것을 보았죠. 이것은 새로운 희망, 극단적인 기쁨, 강렬한 열정, 희망적인 사고, 그리고 어떤 경우에도 상상할 수 없던 실망의 순간들이 되었죠. 그리고 제 마음속에는, 이 모든 기억들이 저에게 똑같아 보였어요. 이 모든 순간들을 밝고 불타는 붉은색으로 말이죠.
My experiences in love have taught me difficult lessons, especially my experiences with crazy love. The red relationships. The ones that went from zero to a hundred miles per hour and then hit a wall and exploded. And it was awful. And ridiculous. And desperate. And thrilling. And when the dust settled, it was something I'd never take back. Because there is something to be said for being young and needing someone so badly, you jump in head first without looking. And there's something to be learned from waiting all day for a train that's never coming. And there's something to be proud of about moving on and realizing that real love shines golden like starlight, and doesn't fade or spontaneously combust. Maybe I'll write a whole album about that kind of love if I ever find it. But this album is about the other kinds of love that I've recently fallen in and out of. Love that was treacherous, sad, beautiful, and tragic. But most of all, this record is about love that was {{{#ae1947 'red.'}}}
사랑에 대한 경험은, 특히 미친 사랑에 대한 경험은 저에게 어려운 교훈을 가르쳐 주었어요. 강렬하고도 붉었던 그 관계요. 시속 0마일에서 100마일로 달리다, 벽에 부딪혀 폭발했죠. 정말 끔찍한 상황이죠. 말도 안 되고 절박함이 넘치고 스릴 있어요. 그리고 먼지가 가라앉았을 때, 그것은 결코 되돌릴 수 없게 되죠. 어린 나이에 누군가를 너무 필요로 한다는 이유로, 눈에 보이는 것 없이 달려든 것이에요. 그리고 오지 않는 열차를 하루 종일 기다리면서 배운 것이 있어요. 진정한 사랑은, 별빛처럼 황금빛으로 빛나고, 희미해지거나 뜨겁게 불타다가 사라지는 것이 아니라는 것을요. 그리고 제가 그런 사랑을 찾게 된다면, 그러한 사랑에 대한 앨범을 쓰고 싶어요. 하지만 이 앨범은 제가 최근에 빠졌던 다른 종류의 사랑에 대한 것이에요. 그 사랑은 위험하고, 슬프고, 아름다우며 비극적이었어요. 하지만 무엇보다도, 강렬한 붉은색이던 사랑이었죠.



3. 평가[편집]






평가 및 선정
[ 펼치기 · 접기 ]


테일러 스위프트는 이번 앨범에서 기존의 컨트리 팝에서 나아가 다채로운 모습을 선사하였다. 앨범의 수록곡에 다양한 장르가 섞여있어 이에 대한 비판이 있었지만, 작사 실력에 대한 긍정적인 평가가 굉장히 많았다. 한층 더 성숙해진 가사가 눈을 끌었다.

공식적인 앨범의 장르는 컨트리로 되어 있으나 음악 스타일은 팝에 가까우며, 테일러가 컨트리에서 주류 으로 장르를 변화하는 과도기적 음반이라 볼 수 있다. 발매 당시는 다양한 장르 때문에 일관성이 없다는 비판을 피할 수 없었다. 그러나 테일러가 나중에는 팝, 포크, 얼터너티브 록 과 같은 장르의 앨범을 선보이면서, 모든 장르가 한 앨범에 녹아 들어있는 Red는 가장 테일러스러운 앨범으로 회자되고 있다.

2013년 컨트리 음악 협회 어워드에서 올해의 앨범상, 2014년 그래미 어워드에서 올해의 앨범상, 베스트 컨트리 앨범상 후보에 올랐다. 2010년대 최고의 음반 목록에 올랐으며, 2020년 롤링 스톤 역사상 가장 위대한 음반 500장의 개정판에서는 99위에 올랐다.

2021년 11월 12일, 재녹음 앨범이 발매되었으며, 원작보다 음악적으로 엄청난 호평을 받았다.


4. 성적[편집]


빌보드 200 역대 1위 앨범
Night Train
Jason Aldean

Red 3주 연속
Taylor Swift

Take Me Home
One Direction
Girl On Fire
Alicia Keys

Red 4주 연속, 총 7주
Taylor Swift

Les Misérables Soundtrack
Various Artists

파일:오피셜 차트 로고.svg
UK 차트 역대 1위 앨범
Jake Bugg
Jake Bugg

Red
Taylor Swift
(1주)

18 Months
Calvin Harris
파일:Ifpi.svg
'''IFPI Global

Album Sales

Recording Artists
of 2019'''
국제음반산업협회 글로벌

앨범 세일즈

레코딩 아티스트

2위
2019년
파일:Ifpi.svg
IFPI Global

Albums

Recording Artists of the Year
국제음반산업협회
글로벌

앨범

레코딩 아티스트

<#fff,#191919><color=#000,#fff> 2019년 2위
"연도3=display:none@"
"연도4=display:none@"
"연도5=display:none@"
@연도5@년 @순위5@위
||
}}}

차트 및 판매량
[ 펼치기 · 접기 ]
국가
순위
판매량
인증
미국
1
4,400,000
7x 플래티넘
영국
1
600,081
2x 플래티넘
캐나다
1
320,000
4x 플래티넘
오스트레일리아
1
280,000
4x 플래티넘
일본
3
250,000
플래티넘
독일
5
100,000
골드
중국
1
40,000
2x 플래티넘
멕시코
4
30,000
골드
뉴질랜드
1
30,000
2x 플래티넘
스웨덴
8
20,000
골드
아일랜드
3
15,000
플래티넘
덴마크
3
10,000
골드
폴란드
-
10,000
골드
한국
1#
7,311[1]
-
월드
6,500,000


앞선 1집부터 3집까지는 테일러의 인기가 미국에 편중되어 있었으나, 이 앨범으로 테일러는 세계적인 인기를 얻게 된다. 즉, 연이은 대성공 신화의 본격적인 시작을 알린 앨범이다.

맥스 마틴이 프로듀싱한 리드싱글 We Are Never Ever Getting Back Together이 테일러의 싱글 중 처음으로 빌보드 핫 100 1위를 차지했고 앨범은 발매 첫 주에 약 121만 장을 팔아 빌보드 200에서 1위로 데뷔했다. 이 기록은 2002년 에미넴의 앨범 The Eminem Show 이후로 가장 많이 팔린 기록이며 테일러 스위프트는 발매 첫 주 100만 장을 판 두 장의 음반을 보유한 첫 여자 가수가 되었다.

2013년 빌보드 200 연간 차트에서 저스틴 팀버레이크에 이어 2위를 차지했다.

세 번째 싱글 I Knew You Were Trouble.이 전 세계적으로 큰 성공을 거뒀다. 빌보드 싱글차트에서 2위까지 올랐으며 그래미 어워드 올해의 앨범 등 총 4부분에 후보 지명 되었으나 수상은 하지 못하였다. 2014년 6월까지 북미, 유럽, 아시아 등에서 Red Tour를 진행했다. 모든 좌석이 매진되며 투어에서도 좋은 성적을 거두었다.

한국에서는 스탠다드, 디럭스, 한정판 진팩으로 발매되었다. 진팩의 경우 수량이 남았는지 한국에서 2013년 초에 발렌타인 에디션으로 포장해 판매했다. 구성은 박스+진팩+뒷면에 2013년 달력이 인쇄된 사진. 한정수량으로 디럭스에 팝카드를 증정하였다. 테일러가 모델로 활동하고 콜라보레이션도 가끔 하는 신발 브랜드 케즈(Keds)에서 레드 챔피온 한정판을 발매하기도 했다.


5. 투어[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 테일러 스위프트/투어 문서를 참고하십시오.



6. 싱글[편집]




파일:We Are Never Ever Getting Back Together_cover.png


파일:State Of Grace_cover.png


파일:Begin Again_cover.png


파일:I Knew You Were Trouble._cover.png


We Are Never Ever Getting Back Together

정식 싱글

2012. 08. 13.


State Of Grace

프로모 싱글

2012. 10. 01.


Begin Again

정식 싱글

2012. 10. 16.


I Knew You Were Trouble.

정식 싱글

2012. 12. 10.


파일:22_cover.png


파일:Red(single)_cover.png


파일:Everything Has Changed_cover.png


파일:The Last Time_cover.png


22

정식 싱글

2013. 03. 12.


Red

정식 싱글

2013. 06. 21.


Everything Has Changed

정식 싱글

2013. 07. 16.


The Last Time

정식 싱글

2013. 12. 04.


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 테일러 스위프트/싱글 문서를 참고하십시오.



7. 트랙리스트[3][편집]


Standard
트랙
제목
1
파일:singlepromo_sign.png State Of Grace
2
파일:single_sign.png Red
3
Treacherous
4
파일:single_sign.png I Knew You Were Trouble.
5
All Too Well
6
파일:single_sign.png 22
7
I Almost Do
8
파일:single_sign.png We Are Never Ever Getting Back Together
9
Stay Stay Stay
10
파일:single_sign.png The Last Time (feat. Gary Lightbody)
11
Holy Ground
12
Sad Beautiful
13
The Lucky One
14
파일:single_sign.png Everything Has Changed (feat. Ed Sheeran)
15
Starlight
16
파일:single_sign.png Begin Again
Deluxe (Bonus Tracks)
17
The Moment I Knew
18
Come Back... Be Here
19
Girl At Home
20
Treacherous (Original Demo Recording)
21
Red (Original Demo Recording)
22
State Of Grace (Acoustic Version)


7.1. State Of Grace[편집]


I LOVE YOU DOESN'T COUNT AFTER GOODBYE[4]

[1] 파일:single_sign.png = 정식 싱글 / 파일:singlepromo_sign.png = 프로모 싱글 및 라디오 싱글[2] 2021년 11월 12일, 재녹음 앨범 Red (Taylor's Version)이 발매되었다.[3] 파일:single_sign.png = 정식 싱글 / 파일:singlepromo_sign.png = 프로모 싱글 및 라디오 싱글[4] 북클릿에서 소문자로 적힌 글자를 모으면 나오는 시크릿 메세지이다.


State Of Grace
4:55

[ 가사 보기 ]

I'm walking fast through the traffic lights
신호등을 지나쳐 빠르게 걸어가 난
Busy streets and busy lives
소란한 도로 위, 그리고 분주한 사람들
And all we know is touch and go
우린 어딘가 도착하자마자 떠나기 바쁘고
We are alone with our changing minds
변덕스러운 심정을 지닌 채 혼자 있어
We fall in love 'til it hurts or bleeds
다쳐 피를 흘릴 때까지 사랑에 빠지거나
Or fades in time
시간에 무뎌지기를 기다려

And I never saw you coming
네가 나에게 오는 걸 알지 못했고
And I'll never be the same
아마 난 영원히 원래로 돌아갈 수 없을 거야

You come around and the armor falls
네가 다가오면 온몸에 두른 갑옷은 힘없이 떨어지고
Pierce the room like a cannonball
넌 마치 조용한 방 안 포탄같아
Now all we know is don't let go
이제 우리가 아는 것이라고는 놓칠 수 없다는 거야
We are alone, just you and me
너와 나, 우리만 여기 남았어
Up in your room and our slates are clean
네 방에 올라가고 우리는 흰 백지와 같아
Just twin fire signs, four blue eyes
똑 닮아 불같이 타오르는 네 개의 파란 눈동자

So you were never a saint
그래, 넌 성인군자인 적은 없었고
And I've loved in shades of wrong
난 옳지 못한 방법으로 사랑했었어
We learn to live with the pain
아픔을 안고 살아가는 법을 배웠고
Mosaic broken hearts
심장은 모자이크마냥 조각 나 있어
But this love is brave and wild
그래도 이 사랑만큼은 자유롭고 대담하니까

And I never saw you coming
네가 나에게 오는 걸 알지 못했고
And I'll never be the same
아마 난 영원히 원래대로 돌아갈 수 없을 거야

This is a state of grace
이건 초월의 경지이고
This is the worthwhile fight
이건 가치 있는 싸움일 거야
Love is a ruthless game
사랑은 가차없는 놀이지만
Unless you play it good and right
진실하고 바르게 임한다면 다를거라 믿어
These are the hands of fate
이건 운명을 관장하는 손일 테고
You're my Achilles heel
넌 내 아킬레스건이야
This is the golden age of
지금은 무언가 진실하고 올바른
Something good and right and real
좋은 것들의 황금기야

And I never saw you coming
네가 나에게 오는 걸 알지 못했고
And I'll never be the same
아마 난 영원히 원래대로 돌아갈 수 없을 거야
And I never saw you coming
네가 나에게 오는 걸 알지 못했고
And I'll never be the same
아마 난 영원히 원래대로 돌아갈 수 없을 거야

This is a state of grace
이건 초월의 경지이고
This is the worthwhile fight
이건 가치 있는 싸움일 거야
Love is a ruthless game
사랑은 가차없는 놀이지만
Unless you play it good and right
진실하고 바르게 임한다면 다를거라 믿어



7.2. Red[편집]


SAG



Red
3:43

[ 가사 보기 ]

Loving him is like
그를 사랑하는 건 마치
Driving a new Maserati down a dead end street
새 마세라티를 막다른 길로 끌고 가는 것 같았어
Faster than the wind, passionate as sin
바람보다 빠르고, 원죄처럼 정열적이지만
Ending so suddenly
순식간에 끝나버리니까

Loving him is like
그를 사랑하는 건 마치
Trying to change your mind once
돌이킬 수 없는 감정에서
You're already flying through the free fall
마음을 바꾸려는 것과 같았어
Like the colors in autumn so bright
가을 빛들이 모든 것을 잃기 전에
Just before they lose it all
선명하게 빛나는 것처럼

Losing him was blue like I'd never known
그를 잃는 건 내가 알던 무엇보다 슬픈 푸른빛이고
Missing him was dark grey all alone
그를 그리워하는 건 너무 외로운 잿빛이었어
Forgetting him was like
그를 잊으려는 건
Trying to know somebody you never met
만나지도 못한 사람을 알려는 것과 같이 어려웠어
But loving him was red
그래도 그를 사랑한 건 붉은색이야
Loving him was red
강렬한 붉은 사랑이었어

Touching him was like
그를 만지는 것은
Realizing all you ever wanted was
내가 한 평생 원하던 게 바로 눈앞에
Right there in front of you
있단 걸 깨닫는 것과 같았어
Memorizing him was
그에 대해 기억하는 건
As easy as knowing all the words
오랫동안 좋아했던 노래 가사를
To your old favorite song
떠올리는 것만큼 너무나 쉬웠어
Fighting with him was like
그와 다투는 건 마치
Trying to solve a crossword
십자말 풀이를 하던 도중
And realizing there's no right answer
정답이 없는 걸 깨닫는 것과 같았어
Regretting him was like
그에 대해 후회하는 것은
Wishing you never found out
절대로 알지 못했으면 하고 바라던 거야
That love could be that strong
사랑의 힘이 이렇게 강력했다는 걸

Losing him was blue like I'd never known
그를 잃는 건 내가 알던 무엇보다 슬픈 푸른빛이고
Missing him was dark grey all alone
그를 그리워하는 건 너무 외로운 잿빛이었어
Forgetting him was like
그를 잊으려는 건
Trying to know somebody you never met
만나지도 못한 사람을 알려는 것과 같이 어려웠어
But loving him was red
그래도 그를 사랑한 건 붉은색이었어
Oh, red
붉은색이었어
Burning red
타오르는 붉은색

Remembering him comes in flashbacks and echoes
그의 기억은 문득 회상과 메아리로 찾아오곤 해
Tell myself it's time now, gotta let go
스스로에게 이제 놓을 때가 되었다 말하곤 해
But moving on from him is impossible
하지만 그를 벗어나는 건 너무나 어려워
When I still see it all in my head
내 머릿속엔 온통 그 뿐인데
In burning red
붉게 타오르며

Loving him was red
그를 사랑하는 것은 강렬한 붉은색이야

Oh, losing him was blue like I'd never known
사실 그를 잃는 건 내가 알던 무엇보다 슬픈 푸른빛이고
Missing him was dark grey all alone
그를 그리워하는 건 너무 외로운 잿빛이었어
Forgetting him was like
그를 잊으려는 건
Trying to know somebody you never met
만나지도 못한 사람을 알려는 것과 같이 어려웠어
'Cause loving him was red
그를 사랑하는 건 너무나 강렬했으니까
Yeah, yeah, red
붉은색처럼
We're burning red
우린 아직도 불타고 있어

And that's why he's spinnin'
그가 내 머릿속을 아직도
'Round in my head
휘젓고 다니는 이유는
Comes back to me,
내게 돌아와 주었으면 해,
Burning red
불타오르는 감정으로

His love was like
그의 사랑은 마치
Driving a new Maserati down a dead end street
새 마세라티를 막다른 길로 끌고 가는 것 같았어


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Red(싱글) 문서를 참고하십시오.



7.3. Treacherous[편집]


WON'T STOP TILL IT'S OVER



Treacherous
4:02

[ 가사 보기 ]

Put your lips close to mine
맞닿지 않을 정도로만 네 입술을
As long as they don't touch
내 입술에 가까이 두어
Out of focus, eye to eye
주변은 신경쓰지 말고 눈을 맞춰
Till the gravity's too much
우릴 끌어당기는 힘을 느껴
And I'll do anything you say
난 네게 모든 걸 해줄 것 같아
If you say it with your hands
네 손으로 말만 해준다면
And I'd be smart to walk away
사실 떠나는 게 더 현명한 선택이지만
But you're quicksand
네게서 빠져나갈 수가 없어

This slope is treacherous
이 비탈길은 위험해
This path is reckless
이 길은 무모하겠지
This slope is treacherous
이 비탈길은 위험한데
And I, I, I like it
난 그게 마음에 들어

I can't decide if it's a choice
네게 자꾸만 휩쓸려 가고
Getting swept away
내게는 선택권이 없어
I hear the sound of my own voice
계속 함께 하기를 바라고 있어
Asking you to stay
네게 말하는 내 목소리가 들릴까
And all we are is skin and bone
우리는 꼭 뼈와 살 같아
Trained to get along
떨어질 수 없어
Forever going with the flow
평생 흘러가는 대로만 지내왔지만
But you're friction
너와는 달라

This slope is treacherous
이 비탈길은 위험해
This path is reckless
이 길은 무모하겠지
This slope is treacherous
이 비탈길은 위험한데
I, I, I like it
난 그게 마음에 들어

Two headlights shine through the sleepless night
잠 오지 않는 밤, 자동차 불빛은 도로를 비추고
And I will get you a, get you alone
난 널 다른 이가 없는 곳으로 데려갈 거야
Your name has echoed through my mind
네 이름이 내 머리에 울려퍼져
And I just think you should, think you should know
그리고 이것 하나는 알아줘, 알아줘
That nothing safe is worth the drive
험난하지 않은 길은 걸어갈 가치가 없어
And I would follow you, follow you home
난 널 끝까지 따라갈 거야, 따라갈 거야
I'll follow you, follow you home
끝까지, 끝까지 함께일 거야

This hope is treacherous
이 희망은 기대를 걸 수 없어
This daydream is dangerous
이 몽상은 위험해
This hope is treacherous
이 희망은 믿기 힘들어
I, I, I, I, I, I, I, I, I
그래도 나는, 나는, 난

Two headlights shine through the sleepless night
잠 오지 않는 밤, 자동차 불빛은 도로를 비추고
And I will get you a, get you alone
난 널 다른 이가 없는 곳으로 데려갈 거야
Your name has echoed through my mind
네 이름이 내 머리에 울려퍼져
And I just think you should, think you should know
그리고 이것 하나는 알아줘, 알아줘
That nothing safe is worth the drive
험난하지 않은 길은 걸어갈 가치가 없어
And I would follow you, follow you home
난 널 끝까지 따라갈 거야, 따라갈 거야
I'll follow you, follow you home
끝까지 함께할 거야, 따라갈 거야
I'll follow you, follow you home
언제나 함께할 거야, 따라갈 거야
I'll follow you, follow you home
끝까지 함께할 거야, 따라갈 거야
I'll follow you, follow you home
언제나 함께할 거야, 따라갈 거야

This slope is treacherous
이 비탈길은 위험해
I, I, I like it
나는 그게 좋아



7.4. I Knew You Were Trouble.[편집]


WHEN YOU SAW ME DANCING



I Knew You Were Trouble.
3:39

[ 가사 보기 ]

Once upon a time, a few mistakes ago
옛날 옛적에, 사실 몇번의 실수 전에
I was in your sights, you got me alone
난 네 시야에 들어왔고, 넌 날 독차지 했어
You found me, you found me, you found me
그래, 네가 날 찾은 거야, 날 찾은 거야, 날 찾은 거야
I guess you didn't care, and I guess I liked that
넌 누굴 신경 쓰는 부류가 아니었고 난 그게 좋았나 봐
And when I fell hard you took a step back
그리고 내가 크게 넘어졌을 때 넌 바로 뒤로 내뺐어
Without me, without me, without me
날 버리고 너 혼자서, 너 혼자서, 너 혼자서

And he's long gone when he's next to me
내 옆에 있을 때도 그는 사실 없었던 거야
And I realize the blame is on me
결국 내 책임이라는 걸 깨달았어

'Cause I knew you were trouble when you walked in
왜냐면 네가 내게 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았으니까
So shame on me now
지금에야 실수인 걸 알았어
Flew me to places I'd never been
내가 가보지 못한 곳들로 데려다 주었지만
'Til you put me down, oh
어차피 넌 날 버리고 떠날 거였잖아
I knew you were trouble when you walked in
네가 내게 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어
So shame on me now
지금 와서 후회하지만 소용없어
Flew me to places I'd never been
내가 가보지 못한 곳들로 데려다 주었지만
Now I'm lying on the cold hard ground
이제 난 차가운 바닥에 버려졌어
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어

No apologies, he'll never see you cry
사과는 없어, 그는 누가 울어도 쳐다보지도 않을 거야
Pretends he doesn't know that he's the reason why
그는 어떤 게 문제인지 알면서도 모르는 척해
You're drowning, you're drowning, you're drowning
그래, 이젠 혼란스러워, 혼란스러워, 혼란스러워
Now I heard you moved on from whispers on the street
얼마 전 새로운 사람과 또 만나 잘 지내고 있다는 걸 들었어
A new notch in your belt is all I'll ever be
난 네겐 그저 자랑할 트로피로 남았는데
And now I see, now I see, now I see
그래, 이젠 알겠어, 알겠어, 알겠어

He was long gone when he met me
그는 내 옆에서 있을 때도 이미 없었던 거야
And I realize the joke is on me, yeah
이제서야 난 장난질에 불과했다는 걸 깨달아

'Cause I knew you were trouble when you walked in
왜냐면 네가 내게 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았으니까
So shame on me now
지금에야 실수인 걸 알았어
Flew me to places I'd never been
내가 가보지 못한 곳들로 데려다 주었지만
'Til you put me down, oh
어차피 넌 날 버리고 떠날 거였잖아
I knew you were trouble when you walked in
네가 내게 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어
So shame on me now
지금 와서 후회하지만 소용없어
Flew me to places I'd never been
내가 가보지 못한 곳들로 데려다 주었지만
Now I'm lying on the cold hard ground
이제 난 차가운 바닥에 버려졌어
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어

And the saddest fear comes creeping in
난 가장 슬픈 느낌이 들기 시작했어
That you never loved me
넌 사실 날 사랑했던 게 아닌 거야
Or her, or anyone, or anything, yeah
다른 여자도, 누구도, 아무것도

'Cause I knew you were trouble when you walked in
왜냐면 네가 내게 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았으니까
So shame on me now
지금에야 실수인 걸 알았어
Flew me to places I'd never been
내가 가보지 못한 곳들로 데려다 주었지만
'Til you put me down, oh
어차피 넌 날 버리고 떠날 거였잖아
I knew you were trouble when you walked in
네가 내게 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어
So shame on me now
지금 와서 후회하지만 소용없어
Flew me to places I'd never been
내가 가보지 못한 곳들로 데려다 주었지만
Now I'm lying on the cold hard ground
이제 난 차가운 바닥에 버려졌어
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어

I knew you were trouble when you walked in
네가 내게 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어
Trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어
I knew you were trouble when you walked in
네가 골칫거리가 될 걸 들어오는 그 순간 알았던 거야
Trouble, trouble, trouble
그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 I Knew You Were Trouble. 문서를 참고하십시오.



7.5. All Too Well[편집]


MAPLE LATTES



All Too Well
5:29

[ 가사 보기 ]

I walked through the door with you
너와 함께 문을 열고 들어갔지
The air was cold
공기는 차가웠지만
But something about it felt like home somehow
무언가 집 같은 따뜻함도 느껴졌어
And I left my scarf there at your sister's house
난 너의 누나 집에 스카프를 두고 왔고
And you've still got it in your drawer even now
넌 아직도 네 서랍 속에 간직하고 있어, 지금까지

Oh, your sweet disposition
너의 그 다정했던 마음
And my wide-eyed gaze
큰 눈으로 바라보던 나
We're singing in the car getting lost Upstate
차를 타고 같이 신나게 노래하다 그만 길을 잃어버리기도 했지
Autumn leaves falling down like pieces into place
가을 낙엽이 제자리를 찾아 떨어지는 지금
And I can picture it after all these days
난 많은 시간이 지난 지금도 생생히 기억나

And I know it's long gone
알아, 이제는 끝나 버렸어
And that magic's not here no more
그 마법같은 나날도 이젠 없어
And I might be okay
이제는 괜찮을 만도 하지만
But I'm not fine at all
난 잘 지내지는 못해

'Cause there we are again
기억 속에 우리는
On that little town street
그 조그만 마을의 길거리를 지나고
You almost ran the red 'cause you were looking over at me
넌 날 보느라 빨간 신호등도 미처 보지 못했어
Wind in my hair, I was there
바람이 머릿결을 스치고, 그 곳에 있던 나
I remember it all too well
너무나도 잘 기억나

Photo album on the counter
탁자 위에 꺼내진 사진 앨범
your cheeks were turning red
빨개지는 너의 두 볼
You used to be a little kid with glasses in a twin sized bed
어린 시절의 너는 침대 위에서 안경을 낀 아이였어
And your mother's telling stories
너의 어머니는 너의 어린 시절
about you on a tee ball team
티볼 팀에서의 추억을 이야기하고
You taught me about your past
너는 내게 과거를 말했어
thinking your future was me
미래에도 함께할 나를 그리고 있었기에

And I know it's long gone
알아, 이제는 끝나 버렸고
And there was nothing else I could do
이제 난 더 이상 무엇도 할 수 없어
And I forget about you long enough
난 잊어야만 하는 이유마저 잊을 만큼
To forget why I needed to
이제 너를 충분히 잊었어

'Cause there we are again
기억 속에 우리는
In the middle of the night
한밤중의 그 곳으로 돌아가
We're dancing around the kitchen in the refrigerator light
우리는 냉장고 불빛을 조명 삼아 주방을 거닐며 춤췄지
Down the stairs, I was there
계단을 내려가, 그 곳에 있던 나
I remember it all too well
너무나도 잘 기억나

Well, maybe we got lost in translation
어쩌면 오해가 있었을지도 몰라
Maybe I asked for too much
내가 너무 많은 걸 원했던 걸까
But maybe this thing was a masterpiece
그래도 우리 사랑은 하나의 작품이 됐을지도 몰라
'Til you tore it all up
네가 찢어버리기 전까지는
Running scared, I was there
겁에 질려 도망가, 그 곳에 있던 나
I remember it all too well
너무나도 잘 기억나

Hey, you call me up again
너는 약속을 깨는 것처럼 전화로
just to break me like a promise
나의 마음을 또다시 산산히 조각내
So casually cruel in the name of being honest
솔직함이라는 명목으로 무심하고 잔인하게 고통을 주었어
I'm a crumpled up piece of paper lying here
난 구겨진 종이마냥 아무렇게나 널부러져 있어
'Cause I remember it all, all, all too well
아직도 모든 것이 선명하게 잘 기억나

Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
시간이 흐르지 않고 난 그 속에 얼어붙은 것만 같아
I'd like to be my old self again
예전 내 모습으로 되돌아가고 싶지만
But I'm still trying to find it
아직 나는 헤매고 있어
After plaid shirt days
체크무늬 셔츠와
and nights when you made me your own
네가 날 네 것으로 만들었던 그 밤들
Now you mail back my things and I walk home alone
이제 넌 내 물건들을 부쳐 돌려주고, 난 집에 혼자 걸어가

But you keep my old scarf
하지만 그 스카프
from that very first week
넌 첫 날부터 그걸 간직하고 있어
'Cause it reminds you of innocence
순수함을 떠오르게 하고
And it smells like me
아직 내 향기가 배어있으니까
You can't get rid of it
넌 그걸 절대 버리지 못해
'Cause you remember it all too well
너도 그 때를 너무나도 잘 기억하니까

'Cause there we are again when I loved you so
기억 속의 내가 너를 너무나도 사랑했으니까
Back before you lost
너의 생에 유일했던
the one real thing you've ever known
진실한 사랑을 잃어버리기 전까지 말야
It was rare, I was there
소중했어, 그 곳에 있던 나
I remember it all too well
너무나도 잘 기억나

Wind in my hair, I was there
바람이 머릿결을 스치고, 그 곳에 있던 나
I remember it all too well
너무나도 잘 기억나
Down the stairs, you were there
계단을 내려가, 그 곳에 있던 너
You remember it all
너도 다 기억하잖아
It was rare, I was there
소중했어, 그 곳에 내가 있었고
I remember it all too well
나는 너무나도 잘 기억나


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 All Too Well 문서를 참고하십시오.



7.6. 22[편집]


ASHLEY DIANA CLAIRE SELENA



22
3:52

[ 가사 보기 ]

It feels like a perfect night
오늘은 딱 그런 날이야
To dress up like hipsters
힙스터처럼 입기에 완벽해
And make fun of our exes, Uh-uh, uh-uh
그리고 전남자친구를 웃음거리로 만들기에도
It feels like a perfect night
오늘은 딱 그런 날이야
For breakfast at midnight
한밤중에 아침 먹기도 완벽해
To fall in love with strangers, Uh-uh, uh-uh
낯선 사람과 사랑에 빠지기에도, 딱 좋은 듯해

Yeah, We're happy, free, confused and lonely
우리는 행복하고 자유롭지만 동시에
At the same time
혼란스럽고 외로워
It's miserable and magical, oh yeah
그래, 초라하기도 하지만 환상적이야
Tonights the night when we forget about the deadlines
오늘 밤은 바로 한계를 잊어버리는 밤이야
Its time
바로 지금이야

I don't know about you
넌 어떤 기분일지 모르지만
But I'm feeling 22
난 22살의 지금을 기억해
Everything will be alright
모든 게 괜찮을 것 같아
If you keep me next to you
네가 내 곁에 있어만 준다면
You don't know about me
넌 나에 대해 모르지만
But I'll bet you want to
너도 분명 그러고 싶을 걸
Everything will be alright
모든 것들이 괜찮을 거야
If We just keep dancing
이렇게 계속 춤을 춘다면
Like we're 22, 22
마치 22살의 우리처럼

It seems like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
This place is too crowded
여긴 사람들이 붐비고
Too many cool kids
멋진 애들이 가득해
(Who ist Taylor Swift anyway? Ew)
(그나저나 테일러 스위프트가 누구야?)
It seems like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
We ditch the whole scene and end up dreaming
모든 건 다 잊고 꿈을 꾸는거야
Instead of sleeping
잠을 자는 대신 말야

Yeah, We're happy, free, confused and lonely
우리는 행복하고 자유롭지만 동시에
At the same time
혼란스럽고 외로워
It's miserable and magical, oh yeah
그래, 초라하기도 하지만 환상적이야
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
오늘 밤은 심장이 뛰는 것도 잊을 밤이야
Its time
바로 지금이야

I don't know about you
넌 어떤 기분일지 모르지만
But I'm feeling 22
난 22살의 지금을 기억해
Everything will be alright
모든 게 괜찮을 것 같아
If you keep me next to you
네가 내 곁에 있어만 준다면
You don't know about me
넌 나에 대해 모르지만
But I'll bet you want to
너도 분명 그러고 싶을 걸
Everything will be alright
모든 것들이 괜찮을 거야
If We just keep dancing
이렇게 계속 춤을 춘다면
Like we're 22, 22
마치 22살의 우리처럼
I dont know about you
너는 어떨지 모르지만
22, 22
22살처럼 말야

It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
We ditch the whole scene
모든 걸 다 잊어버리는
It feels like one of those nights
그런 날들 중 하나야
We won't be sleeping
잠들지 못하는
It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
You look like bad news
골칫거리 같은 너를
I gotta have you
난 갖고 싶어
I gotta have you
난 널 가져야 해

I don't know about you
넌 어떤 기분일지 모르지만
But I'm feeling 22
난 22살의 지금을 기억해
Everything will be alright
모든 게 괜찮을 것 같아
If you keep me next to you
네가 내 곁에 있어만 준다면
You don't know about me
넌 나에 대해 모르지만
But I'll bet you want to
너도 분명 그러고 싶을 걸
Everything will be alright
모든 것들이 괜찮을 거야
If We just keep dancing
이렇게 계속 춤을 춘다면
Like we're 22, 22
마치 22살의 우리처럼

It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
We ditch the whole scene
모든 걸 다 잊어버리는
It feels like one of those nights
그런 날들 중 하나야
We won't be sleeping
잠들지 못하는
It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
You look like bad news
골칫거리 같은 널
I gotta have you
난 갖고 싶어
I gotta have you
나는 네가 필요해


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 22(테일러 스위프트) 문서를 참고하십시오.



7.7. I Almost Do[편집]


WROTE THIS INSTEAD OF CALLING



I Almost Do
4:04

[ 가사 보기 ]





7.8. We Are Never Ever Getting Back Together[편집]


WHEN I STOPPED CARING WHAT YOU THOUGHT



We Are Never Ever Getting Back Together
3:13

[ 가사 보기 ]

I remember when we broke up the first time
우리가 처음 헤어졌을 때가 떠올라
Saying "This is it, I've had enough"
난 말했지, "이제 끝이야, 할 만큼 했어"
Cause like, we hadn't seen each other in a month
우리 한 달 동안이나 서로 보지 못했잖아
When you said you needed space
너가 생각할 시간을 갖자고 한 뒤로 말야
What?
뭐야?

Then you come around again and say
그러고는 다시 와서 한다는 말이
"Baby, I miss you and I swear"
"자기야, 보고싶어"
"I'm gonna change, trust me"
"이제는 잘할게, 믿어줘"
Remember how that lasted for a day?
근데 그게 하루는 갔었어?
I say, "I hate you"
내가 너 싫다고 말했고
We break up
우린 헤어졌고
You call me, "I love you"
그런데 전화로는 사랑해?

Ooh, we called it off again last night
어젯밤에 우리 다시 얘기했잖아
But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you
근데 이번에 진짜, 진짜로 말해줄게

We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
넌 네 친구에게, 내 친구들에게도, 나에게도 말하지만
But we are never ever ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 절대, 다시 만날 일 없을 거야
Like, ever
절대로

I'm really gonna miss you picking fights
너랑 다투던 게 정말 그리울 것 같아
And me falling for it screaming that I'm right
나는 내 말이 맞다며 소리 지르겠지
And you would hide away and find your peace of mind
그리고 너는 숨어서 마음에 평화를 찾을 거야
With some indie record that's much cooler than mine
그래, 내 음악보다 훨씬 좋다던 인디 음악 들으며 말이지

Ooh, you called me up again tonight
넌 오늘도 내게 다시 연락해
But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you
근데 이번에 진짜, 진짜로 말해줄게

We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
넌 네 친구에게, 내 친구들에게도, 나에게도 말하지만
But we are never ever ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 절대, 다시 만날 일 없을 거야

I used to think that we were forever ever
한때 우리가 영원할 거라는 생각한 적도 있어
And I used to say, "Never say never"
난 말했지, "절대라는 말 절대 하지 않아"

Huh, so he calls me up and he's like,
하, 걔가 다시 전화 와서 말하더라고,
"I still love you"
"아직도 널 사랑해"
And I'm like "I just I mean"
그래서 내가 "아 진짜"
"This is exhausting, you know, like,"
"너무 피곤하게 구네, 알고 있겠지만"
"We are never getting back together, like ever"
"우리는 절대 다시 만날 일 없어, 다시는"

We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
넌 네 친구에게, 내 친구들에게도, 나에게도 말하지만
But we are never ever ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 절대, 다시 만날 일 없을 거야

We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
We are never ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
넌 네 친구에게, 내 친구들에게도, 나에게도 말하지만
But we are never ever ever ever getting back together
우린 절대, 절대, 절대, 다시 만날 일 없을 거야


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 We Are Never Ever Getting Back Together 문서를 참고하십시오.



7.9. Stay Stay Stay[편집]


DAYDREAMING ABOUT REAL LOVE



Stay Stay Stay
3:25

[ 가사 보기 ]





7.10. The Last Time (feat. Gary Lightbody)[편집]


L.A. ON YOUR BREAK



The Last Time
4:59

[ 가사 보기 ]





7.11. Holy Ground[편집]


WHEN YOU CAME TO THE SHOW IN SD



Holy Ground
3:22

[ 가사 보기 ]




  • 테일러 본인이 라디오에 나와서 좋아하는 곡이라고 밝히기도 했으며, 그렇긴 때문에 싱글컷 하지 않은 수록곡임에도 라이브 영상이 많다.


7.12. Sad Beautiful Tragic[편집]


WHILE YOU WERE ON A TRAIN



Sad Beautiful Tragic
4:44

[ 가사 보기 ]





7.13. The Lucky One[편집]


WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW



The Lucky One
4:00

[ 가사 보기 ]





7.14. Everything Has Changed (feat. Ed Sheeran)[편집]


HYANNIS PORT



Everything Has Changed (feat. Ed Sheeran)
4:05

[ 가사 보기 ]





7.15. Starlight[편집]


FOR ETHEL[5]

[5] 전 남자친구 코너 케네디의 조모 에텔 케네디.


Starlight
3:40

[ 가사 보기 ]





7.16. Begin Again[편집]


I WEAR HEELS NOW



Begin Again
3:57

[ 가사 보기 ]





7.17. The Moment I Knew[편집]



The Moment I Knew
4:46

[ 가사 보기 ]





7.18. Come Back...Be Here[편집]



Come Back...Be Here
3:43

[ 가사 보기 ]





7.19. Girl At Home[편집]



Girl At Home
3:40

[ 가사 보기 ]





7.20. Treacherous (Original Demo Recording)[편집]



Treacherous (Original Demo Recording)
4:00

[ 가사 보기 ]





7.21. Red (Original Demo Recording)[편집]



Red (Original Demo Recording)
3:47

[ 가사 보기 ]





7.22. State Of Grace (Acoustic Version)[편집]



State Of Grace (Acoustic Version)
5:23

[ 가사 보기 ]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-02 18:41:43에 나무위키 Red(테일러 스위프트) 문서에서 가져왔습니다.