이
덤프버전 :
1. 순우리말[편집]
1.1. 근칭 대명사/관형사 '이'[편집]
말하는 이와 가까이 있거나 말하는 이가 생각하고 있는 것을 가리키는 지시대명사 또는 지시관형사로 쓰인다. 표준국어대사전에는 '이5'으로 실려 있다.
'이곳', '이것(이거)'처럼 한 단어로 실린 것들도 있다. '여기'는 약간 형식이 바뀐 예이다.* 이 이상 좋게 줄 수 없다(대명사)
* 이 사람(관형사)
1.2. 의존명사 '이'[편집]
사람을 뜻한다. 표준국어대사전에는 '이4'로 실려 있다. 중세 한국어에서는 '것'과 유사하게 사물이나 사태에 대해서도 쓰였다.
편집하는 이, 지나가는 이
1.3. 감탄사 '이'[편집]
다른 사람이 위태한 지경에 있을 때, 그 사람의 주의를 환기하기 위하여 급히 지르는 소리.
이, 피해라.
이, 넘어질라.
1.4. 접사[편집]
1.4.1. 부사형 파생 접사 '-이'[편집]
자세한 내용은 히 문서를 참고하십시오.
일부 용언 또는 중복된 명사에 붙어 부사를 만들어 주며 이미 부사여도 붙기도 한다. 표준국어대사전에는 '-이30'으로 실려 있다.
1.4.2. 피사동 접사 '-이'[편집]
일부 동사나 형용사 뒤에 붙어 사동사나 피동사를 만든다. 표준국어대사전에는 '-이29'로 실려 있다.보이다, 쌓이다, 높이다
1.4.3. 접미사 '-이'[편집]
수사 뒤에 붙어 그 사람의 수량을 나타낸다. '-이서'로 나타나기도 한다. 표준국어대사전에는 '-이31'로 실려 있다.친구와 둘이(서) 영화를 보러 갔다.
1.4.4. 명사형 파생 접사 '-이'[편집]
표준국어대사전에는 '-이27'로 실려 있다.1. 몇몇 동사 및 형용사의 명사화: 먹이 , 벌이(동사) / 길이, 높이, 넓이(형용사) 등
1. 몇몇 명사 또는 동사어간의 사람/사물/사건화: 때밀이, 젖먹이(사람) / 옷걸이, 목걸이(사물) / 가슴앓이, 속앓이(일)
1. 몇몇 명사, 어근, 의성어·의태어의 사람/사물화: 절름발이(명사) / 멍청이, 뚱뚱이(어근) / 짝짝이(의성어·의태어)
1번 의미의 '-이'는 본래 '-의/ᄋᆡ'였다가 '-이'로 합류하였다.
1.5. 조사[편집]
1.5.1. 호격 조사 '-이'[편집]
예를 들어 '홍길동'이란 사람을 친한 사람이 부를 땐 '길동이'라고 부르듯이 '이' 앞에 받침이 있을 경우에만 붙는다. 받침이 없을 때는 '야'가 붙는다. 표준국어대사전에는 '-이28'로 실려 있다.
나이가 있는 사람들의 경우 성까지 함께 '이'를 붙여 부르기도 한다. 다만 현재는 이런 식으로 부르는 것이 주류는 아니다.
ex) 유재석이가 상을 탔다
또한 역시 요즘에는 잘 쓰이지 않지만 '사람'을 다르게 칭하는 말로 쓰이기도 한다. 이 경우 '이는'은 '사람은' 과 같은 의미로 보면 된다.
ex) 이창록이라는 이는 초강경 상소를 올렸다가 목이 잘렸다. (박시백의 조선왕조실록 11권)
1.5.2. 주격 조사 '이'[편집]
받침이 없을 때에는 '가'로 교체된다. 역사적으로는 '이'가 더 오래되었다. 표준국어대사전에는 '이25'로 실려 있다.
어원에 대해서는 의견이 분분하나, 중세 한국어 코퍼스를 근거로 속격 조사 '의(矣, 衣)'의 오래된 형태가 '이(伊)'가 아니었을까 추측하는 의견이 있다. 본래 한국어는 능격-절대격 언어였으나, 점차 주격-목적격으로 바뀌면서 속격 '이'를 주격 조사로 삼고, '이'에서 매개모음 '*-u-'가 붙은 형태는 속격으로 살아남는 의미분화가 일어났다는 것이다.
1.6. 어미[편집]
1.6.1. 하게체 종결어미 '-이'[편집]
상태의 서술이나 느낌을 나타낸다. 표준국어대사전에는 '-이26'으로 실려 있다.거참, 미안허이.
1.7. 이[齒], 치아[편집]
자세한 내용은 치아 문서를 참고하십시오.
척추동물의 입에 위치한 소화를 돕는 기관. 치아(齒牙)라고도 한다. 표준국어대사전에는 '이3'으로 실려 있다.
2. 동물[편집]
2.1. 이(蝨), 곤충의 일종[편집]
자세한 내용은 이(곤충) 문서를 참고하십시오.
사람의 머리카락에서 주로 서식하는 아주 작은 곤충. 해당 문서 참조. 표준국어대사전에는 '이1'로 실려 있다.
2.2. 이(Yi), 공룡의 일종[편집]
자세한 내용은 이(공룡) 문서를 참고하십시오.
3. 1자 한자어[편집]
3.1. 이(理), 철학[편집]
유교에서 일컫는 만물의 근원, 본질 또는 원리. 성리학에서 기(氣)의 대립항으로 그 정의가 특히 명확하다. 표준국어대사전에는 '이13'으로 실려 있다.
3.2. 이(裏), 수학[편집]
원명제([math(p \to q)])의 가설과 종결을 모두 부정한 명제([math(\sim p \to\ \sim q)]), 즉 대우의 역이 바로 '이'이다.
원명제가 참이더라도 그의 이는 거짓일 수 있고, 반대로 원명제가 거짓이더라도 그의 이는 참일 수 있다. 예를 들어, '4의 배수는 항상 짝수이다'는 참이지만 '4의 배수가 아니면 짝수가 아니다'는 거짓이 된다.
어떤 명제가 참일 때 그 이도 참일 것이라고 생각하면 논리적 오류 중 하나인 전건부정의 오류가 된다.
표준국어대사전에는 '이16'로 실려 있다.
원래 고등학교 교육과정에 있었다가 빠져버렸다. 역과 대우는 가르치는데 이는 가르치지 않는다. 고등학교 과정에서 수리논리학적으로 이의 중요성은 역이나 대우에 비해 떨어지기 때문[1] 으로 보인다. 실제로 교육과정에 있을 적에도 교과서에 나와있긴 해도 정작 다루는 일은 잘 없었다.
3.2.1. 관련 문서[편집]
4. 중국의 소수민족, 이족(ꆈꌠ)[편집]
자세한 내용은 이족 문서를 참고하십시오.
4.1. 이족이 사용하는 언어, 이어[편집]
자세한 내용은 이어 문서를 참고하십시오.
4.2. 이어를 표기하는 데 쓰이는 문자, 이 문자[편집]
자세한 내용은 이 문자 문서를 참고하십시오.
5. 문자[편집]
5.1. 한글 ㅣ[편집]
자세한 내용은 ㅣ 문서를 참고하십시오.
5.2. 한글 ㅇ의 옛이름[편집]
자세한 내용은 ㅇ 문서를 참고하십시오.
창제 당시엔 '이응'이 아니라 '이'였다.
5.3. 숫자 2[편집]
자세한 내용은 2 문서를 참고하십시오.
중세 한국어 시기에는 초성이 ㅿ이었다. 일본에서 독음이 ジ 내지는 ニ인 것과 통한다. 표준국어대사전에는 '이7'로 실려 있다.
5.4. 로마자 E[편집]
자세한 내용은 E 문서를 참고하십시오.
영어에서는 '이'에 가깝게 읽지만 다른 로마자 사용 언어들은 '에'에 가깝게 읽는 경우가 많다. E 문서 참조.
5.5. 로마자 I[편집]
자세한 내용은 I 문서를 참고하십시오.
영어에서는 대모음추이의 영향으로 [아이]라고 읽으나, 프랑스어나 독일어 등에서는 [i] 음을 따라 [이]로 읽는다.
Y 역시 '그리스에서 온 I' 식으로 읽는 언어들이 꽤 있다.
5.6. 가나 い/イ[편집]
자세한 내용은 い 문서를 참고하십시오.
5.7. 키릴 문자 И[편집]
키릴 문자의 11번째 글자이다.
자세한 내용은 И 문서를 참고하십시오.
5.8. 캐나다 원주민 문자 ᐃ[편집]
자세한 내용은 캐나다 원주민 문자 문서를 참고하십시오.
6. 고유명사[편집]
6.1. 한국의 성씨, 이(李, 異, 伊)[편집]
자세한 내용은 이(성씨) 문서를 참고하십시오.
6.2. 伊, 이탈리아의 약칭[편집]
자세한 내용은 이탈리아 문서를 참고하십시오.
표준국어대사전에는 '이9'로 실려 있다.
6.3. 爾, 김태웅의 작품[편집]
극작가 김태웅의 2000년작 희곡이자 동명의 연극. 조선 연산군 시대를 배경으로, 연산군과 장녹수, 그리고 궁중 광대인 장생과 공길의 네 사람을 통해 인간의 탐욕이 빚어낸 비극을 그려냈다. 위의 포스터 이미지와 광대들의 이름을 통해 짐작할 수 있듯, 2005년 천만 관객을 돌파한 이준익 감독의 영화 <왕의 남자>의 원작이다.
원작이라고는 하지만 영화와는 다른 점이 많은데[스포주의] , 그러거나 말거나 영화 흥행 후로는 본 연극이 공연될 때마다 꼬리표처럼 영화 <왕의 남자>의 원작이라는 수식어가 붙어 홍보된다.
한자 훈음은 너 이 爾
6.4. ye[편집]
자세한 내용은 ye 문서를 참고하십시오.