윤석열 일본 사죄 관련 외신 인터뷰 논란

덤프버전 :



이 문서는 나무위키의 이 토론에서 @합의사항1@(으)로 합의되었습니다.
타 위키에서의 합의내용이 더위키에서 강제되지는 않지만 문서를 편집하실때 참고하시기 바랍니다.


토론 합의사항

[ 펼치기 · 접기 ]
* 1. 비판 문단과 옹호 문단을 모두 존치하되, 다중관점을 반드시 적용한다. * 2. 비판 문단 또는 옹호 문단에 기재할 내용은 근거가 근거 신뢰성 순위 7순위 이상에 해당되어야 한다.


주의. 사건·사고 관련 내용을 설명합니다.
이 문서는 실제로 일어난 사건·사고의 자세한 내용과 설명을 포함하고 있습니다.

윤석열
관련 문서


[ 펼치기 · 접기 ]
일생
일생
다른 정치인과의 관계
가족
아버지 윤기중 · 어머니 최성자 · 아내 김건희
20대 대선
제20대 대통령 선거 · 윤석열 정부
-
국민의힘 선거대책본부 · 대선 공약 · 장단점 · 대망론 · 국민이 키운 윤석열 내일을 바꾸는 대통령 · 선거 로고송 · AI 윤석열 · 석열이형네 밥집 · 윤석열-안철수 단일화 · 국민캠프 · 살리는 선거대책위원회 · 정권교체동행위원회
비판 및 논란
비판 및 논란 · 발언 (2021 · 2022 · 2023) · 본인과 가족 · 정계 입문 이전 (국정원 수사 · 서울중앙지검장 · 검찰총장) · 정계입문 선언 이후 (정책 및 공약 · 인사 · 기타) · 대통령 (인사·행사·안전 · 외교·안보·국방 · 순방)
--
사건 사고
사건 사고 · 부산저축은행 대장동 불법대출 부실수사 · 윤석열-이준석 갈등 · 주 120시간 노동 발언 · 자택 테러 협박 · 신천지 손가락 제스처 · 술자리 허위 의혹
지지 세력
친윤 (윤핵관 · 윤석열 사단) · 대깨윤 · 윤사모 (공정과 상식 회복을 위한 국민연합) · 뮨파 · 똥파리
별명과 밈
별명 (부정적 별명) · 사람에게 충성하지 않는다 · 민지야 부탁해 · 제가 바보입니까 · 이 새끼가 술 맛 떨어지게 · 경제는 대통령이 살리는 게 아냐 · 날리면피테쿠스 · 학무
기타
자택 · 지지율 · 여담 · 출근길 문답 · 사교육 이권 카르텔
별도 문서가 없는 평가 및 논란은 해당 주제 관련 문서 참고
윤석열 정부와 관련된 문서는 틀:윤석열 정부 참고







1. 개요
2. 전개
2.1. 워싱턴 포스트 인터뷰 공개와 논란 발생
2.2. 대통령실의 언론 공지문
2.3. 국민의힘의 오역설 제기
2.4. 워싱턴 포스트 기자의 원문 공개 및 오역설 반박
2.4.1. 해당 기자에 대한 사이버 불링
3. 비판
3.1. '100년' 용어의 논리적 오류
3.2. 유럽과 일본의 잘못된 비교
3.3. 국민의 보편적인 인식마저 거스르는 대일인식
3.4. 국민의힘의 섣부른 오역 주장
4. 반응
5. 기타


1. 개요[편집]


2023년 한미정상회담을 앞두고 윤석열 대통령이 출국 전 워싱턴 포스트와의 인터뷰에서 "100년 전 일로 일본이 무조건 무릎을 꿇어야 한다는 생각은 받아들일 수 없다"는 발언을 말해서 논란이 된 사건.


2. 전개[편집]



2.1. 워싱턴 포스트 인터뷰 공개와 논란 발생[편집]


윤 “100년 전 일로 일본 무릎 꿇으란 생각 동의 못 해” (한겨레)
尹 "100년 전 일로 日 무릎 꿇어야 한다는 생각, 못 받아들여" (한국경제)
<속보> 尹 “100년 전 역사로 일본이 무릎 꿇어야 한다는 생각 못 받아들여” (경향신문)

"Europe has experienced several wars for the past 100 years and despite that, warring countries have found ways to cooperate for the future," he said. "I can’t accept the notion that because of what happened 100 years ago, something is absolutely impossible [to do] and that they [Japanese] must kneel [for forgiveness] because of our history 100 years ago. And this is an issue that requires decision. … In terms of persuasion, I believe I did my best."

는 "유럽은 지난 100년 동안 여러 차례 전쟁을 겪었지만, 그럼에도 전쟁 당사국들은 미래를 위해 협력할 방법을 찾았다"고 말했다.[1]

"나는 100년 전에 일어난 일 때문에 어떤 일이 절대 불가능하다거나 100년 전 우리 역사 때문에 그들(일본인)이 (용서를 구하며) 무릎을 꿇어야 한다는 생각을 받아들일 수 없다. 그리고 이것은 결정을 필요로 하는 문제이다. … 설득에 있어서는 최선을 다했다고 생각한다.”

워싱턴 포스트 인터뷰의 해당 대목. 출처

미국 국빈 방문을 앞두고 24일 보도된 워싱턴 포스트와의 인터뷰에서 윤석열 대통령이 일본에 대한 입장을 이야기하던 중 '일본이 100년 전 역사 때문에 무릎을 꿇어야 한다는 생각을 받아들일 수 없다'고 말한 것이 알려지며 논란이 불거졌다.

워싱턴 포스트의 인터뷰 공개 직후 진보 및 보수를 가릴 것 없이 다양한 언론에서 이 발언에 대해 속보를 내기 시작했고, 곧바로 큰 이슈가 되었다.

그리고 언론을 통해 윤석열 대통령이 후보 시절이었던 지난 2021년 9월 11일, 대구 중구 희움 일본군 위안부 기념관에서 위안부 피해자 이용수 할머니를 만났을 당시, "일본의 사과를 반드시 이끌어내고, 할머니들이 마음의 상처를 받았던 것들을 다 해드리겠다."라고 약속했다는 사실이 드러나서 언행불일치에 대한 논란이 가속되었다. #

2.2. 대통령실의 언론 공지문[편집]


대통령실 해외홍보비서관실은 4월 24일 두 차례의 언론 공지문 "알려드립니다"를 통해 윤석열 대통령의 발언을 공개하는 한편, 발언의 취지를 설명했다.

(위와 같이) 발언한 배경은 이런 식의 접근이 미래 한일 관계에 도움이 되지 않는다는 취지였습니다. 한일 관계 정상화는 꼭 해야 하며, 늦출 수 없는 일입니다. 유럽에서 참혹한 전쟁을 겪고도 미래를 위해 전쟁 당사국들이 협력하듯이, 한일 관계 개선은 미래를 향해서 가야 할 길입니다. 이는 김대중-오부치 선언이 나온 '98년, 김 대통령이 일본 의회 연설에서 "50년도 안 되는 불행한 역사 때문에 1500년에 걸친 교류와 협력의 역사 전체를 무의미하게 만든다는 것은 어리석은 일"이라고 강조한 것과 동일한 맥락입니다.[2]

SBS [사실은] 윤 대통령 '일본 무릎' 발언, 워싱턴포스트에 직접 물었습니다

그런데 이 공지문에는 논란이 된 문장의 주어('는')가 빠져 있었다.[3]

"지금 유럽에서는 참혹한 전쟁을 겪고도 미래를 위해 전쟁 당사국들이 협력하고 있습니다. 100년 전의 일을 가지고 '무조건 안 된다', '무조건 무릎 꿇어라'고 하는 것은 받아들일 수 없습니다. 이는 결단이 필요한 것입니다... 설득에 있어서는 저는 충분히 했다고 봅니다.

미디어 오늘 대통령실은 왜 ‘저는’ 주어 뺀채 윤 대통령 발언을 공개했나

프레시안 尹 '일본 무릎' 발언엔 "주어가 없다"고?…전국민 영어번역 평가 하나?


2.3. 국민의힘의 오역설 제기[편집]


윤 대통령 인터뷰 내용으로 인해 논란이 발생하자, 여당인 국민의힘측에서는 대통령실의 언론 공지문에 근거해 '발언 원문이 영어로 번역되면서 오역됐다'며 야권이 반일 선동을 하고 있다#고 주장했다. 여당, 尹인터뷰 비판에 "가짜뉴스 선동…영어로 번역되면서 오역"

유상범 국민의힘 수석대변인은 4월 24일 논평을 통해 "대통령실이 공개한 한국어 인터뷰를 보면 윤석열 대통령은 유럽의 미래지향적 협력을 강조하며, 주어를 생략한 채 해당 문장을 사용했다", "해당 문장은 '무조건 안 된다, 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 것은 (일본이) 받아들일 수 없다'로 해석해야 한다. 바로 뒤에 '이는 결단이 필요한 것이다'라고 말한 것을 보면 이것이 상식적", "게다가 바로 직전 문단에서 윤 대통령은 과거사 문제든 현안문제든 소통을 통해서 해결할 수 있다고까지 강조한 바 있지 않은가."라고 밝혔다. 대통령의 발언마다 가짜뉴스 선동에 이용하는 민주당. 제발 이성을 되찾으라
[ 국민의힘 논평 ]

오늘 일부 언론에서 윤석열 대통령의 워싱턴 포스트와의 인터뷰 내용에 대해 "100년 전 역사 때문에 일본 용서 구해야 한다는 인식은 받아들일 수 없 다"는 소식을 전했다.

그러나 대통령실이 공개한 한국어 인터뷰를 보면 윤석열 대통령은 유럽의 미래지향적 협력을 강조하며, 주어를 생략한 채 해당 문장을 사용했다.

그리고 해당 문장은 "무조건 안 된다. 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 것은 (일본이) 받아들일 수 없다"로 해석해야 한다. 바로 뒤에 "이는 결단이 필요한 것이다"라고 말한 것을 보면 이것이 상식적이다.

그런데 민주당은 기다렸다는 듯이 "어느 나라 대통령이냐"며 또다시 핏대를 세웠다.

심지어는 "일본을 대변하냐", "무슨 권한으로 일본의 침탈과 식민지배에 면죄부를 주냐"는 등 황당한 비약을 통해 질 나쁜 선동까지 이어갔다.

소속 의원들이 가짜뉴스를 만들어 검찰에 송치된 지 채 반나절도 되지 않아 또다시 대통령 발언의 진상을 확인하지 않고 선전선동에 앞장섰다.

게다가 바로 직전 문단에서 윤 대통령은 과거사 문제든 현안문제든 소통을 통해서 해결할 수 있다고까지 강조한 바 있지 않은가.

영어로 번역되는 과정에서 있을 수 있는 오역을 가지고, 민주당은 실제 발언은 확인하지도 않고 반일감정을 자극하고 나선 것이다.

아무리 민주당의 상황이 지금 경각에 달렸다지만, 일본 이야기만 나오면 보고싶은 것만 보는 확증편향에 빠져 완전히 이성을 잃은 모습이다.

제발 이성을 되찾고, '외교에는 여야가 없다'는 말의 의미를 단 한번만이라도 실천하길 바란다.

{{{#!wiki style="text-align:center"

2023.4.24
국민의 힘 수석대변인 유상범}}}

김정재 국민의힘 의원은 YTN 라디오에서 “일본이 무조건 무릎을 꿇으라고 하는 것은 일본이 받아들일 수 없다, ‘일본’이라는 주어가 해석에서 빠진 것 같다”고 말했으며 김병민 국민의힘 최고위원은 "워싱턴 포스트에서 윤석열 대통령의 발언을 갖다가 썼을 텐데, 대통령의 발언 진의를 있는 그대로 가지고 썼는지에 대해서도 한번 좀 고민해볼 필요가 있다"며 "단어 하나하나, 이렇게 오해의 소지가 있게 인터뷰가 나가는 건 아쉽다"고 주장했다.

2.4. 워싱턴 포스트 기자의 원문 공개 및 오역설 반박[편집]


이러한 오역 주장에 대해, 윤석열과 인터뷰한 워싱턴 포스트측 당사자이자 동아시아 지부장인 미셸 리가 "번역 오류 질문에 대해 녹음 파일을 갖고 재차 교차검증했다. 한 마디 한 마디 문자 그대로(word-for-word) 올린다(Regarding questions of translation error, I cross-checked with audio again, here it is word-for-word:)"며 해당 인터뷰 내용이 담긴 오디오로 교차 검증을 한 결과, 기존 해석과 다른 게 전혀 없다는 것이 밝혀졌으며 이를 SNS에도 공개했다. #

정말 100년 전의 일들을 가지고 지금 유럽에서는 전쟁을 몇 번씩 겪고 그 참혹한 전쟁을 겪어도 미래를 위해서 전쟁 당사국들이 협력하고 하는데, 100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 는 받아들일 수 없습니다.

발언 원본. 출처

워싱턴 포스트 기자가 공개한 녹취 원문은 공개된 인터뷰 기사 내용과도 차이가 없으며 특히나 윤 대통령이 “저는 받아들일 수 없다.”고 말한 내용이 있다는 것이 밝혀졌다.

이는 생략된 주어가 '일본'인데 WP가 '나(윤석열)'로 오역했다는 주장이 나오자 워싱턴 포스트 기자가 실제 발언에 '저는'이라는 주어가 있었다고 밝히며 오역 논란을 정면으로 반박한 것으로# 워싱턴 포스트 기자의 트윗은 원문 공개를 통해 국민의힘 유 수석대변인의 해명을 반박하며 받아들이는 주체가 일본이 아니라 윤석열이라고 한 것이다. #

이로써 국민의힘 측이 오역을 주장하며 일본 사죄 발언에 주어는 없다고 주장한 것은 완전히 틀린 것으로 밝혀졌다. 이에, 기자들이 국민의힘 측에 이에 대한 대응을 요구했으나, 국민의힘으로부터 제대로 된 답변을 듣지 못했다.#1 이후 유상범 수석대변인은 "사실관계 파악에 미흡했다"며 "조금 더 신중한 태도로 논평에 임하겠다"고 말했다. #2

이후 SBS팩트체크 팀인 사실은 측에서 미셸 리 기자에게 다시금 사실확인을 요청하자, 워싱턴 포스트 대외협력팀에서 직접 공식 코멘트를 통해 (윤석열 대통령 발언의 주어를 I로 표기했던) 기존의 보도를 고수한다는 입장을 표명했다. 사실상 팩트폭행을 한 셈이다. 애시당초 워싱턴 포스트모토 자체부터가 "민주주의는 어둠 속에서 죽는다. (Democracy Dies in Darkness.)"라고 할 수 있기 때문에 이런 워싱턴 포스트의 반응은 당연하다.

귀하(SBS)의 질문에 대해, 우리는 우리의 보도를 (계속) 고수한다고 말씀드립니다.

In response to your question, we stand by our reporting.

워싱턴 포스트 대외협력팀 #


2.4.1. 해당 기자에 대한 사이버 불링[편집]


윤석열 대통령과 인터뷰를 진행했던 미셸 예희 리 기자의 반박이 있은 후, 윤석열 대통령의 지지자로 보이는 이들이 해당 기자에게 "빨갱이", "해충"이라는 표현과 "교통사고 나서 죽으라"는 등 원색적인 증오가 담긴 메시지를 발송했다는 사실이 해당 기자의 트위터에 올라오면서 논란이 되었다. 관련 보도 영상 기자 트위터

[메시지 사진]
파일:기자에게_욕설_하는_메일.jpg

3. 비판[편집]



3.1. '100년' 용어의 논리적 오류[편집]


이 발언에는 일제의 민족말살정책과 식민지수탈정책은 100년도 더 된 일이 아니라 1945년 광복절 이후로 아직 80년도 채 안 된 역사 # 라는 점에서 사실 관계의 오류가 있다.

현재 한일 양국간 과거사의 핵심 쟁점이 되고 있는 조선인 강제징병 및 노동력 징용, 일본군 성노예 피해는 과거 일본이 만주사변과 중일전쟁, 태평양 전쟁으로 이어진 침략전쟁, 그리고 민족말살정책에서 비롯된 것이며, 해당 사건들은 주로 1930~40년대를 대상으로 한다. # 때문에 2023년 현재를 기준으로 100년보다는 비교적 가까운, 비록 소수지만 당시를 겪었던 피해 생존자들도 엄연히 남아있는 시기의 일이다.

게다가 저 용어를 인정하더라도 문제가 되는 것이 당장 독립하고 5년후에 벌어진 6.25 전쟁은 아직까지 미완의 정치사로서 선명히 살아있다. 5년밖에 차이나지 않는 두 사건중에서 단지 하나만 시간이 지났다는 이유만으로 잊는게 가능할까? 과거사 해결을 주장하면서 시간의 흐름만을 근거로 든 것은 주장을 뒷받침하기에 매우 불충분하다.


3.2. 유럽과 일본의 잘못된 비교[편집]


유럽 국가들 협력, 출발점은 독일 총리 ‘무릎 사과’

정작 유럽 국가에서는 발언에서 언급된 '참혹한 전쟁'에 대해서 책임 소재를 명확히 다루고 있었다. 따라서 유럽의 상황을 동아시아에 단순 투영하는 것은 적절한 비유가 될 수 없다. 유럽과 동아시아의 행동을 잘 보면, 양측은 결코 동일 선상에서 비교될 수 없다.
파일:external/germanhistorydocs.ghi-dc.org/Brandt_Polen.jpg}}}
}}}
1970년 12월 7일, 바르샤바 게토 봉기 기념비 앞에서
무릎을 꿇은 빌리 브란트 총리의 모습
2023년 4월 21일, みんなで靖国神社に参拝する国会議員の会[4]
일본 국회의원 87명이 야스쿠니 신사참배
유럽 국가들 사이의 화해는 가해국 측으로부터의 진정성 있는 사과와 행위가 주체로 빚어낸 소중한 결과였다. 대표적으로 독일의 경우 주변국들과 화해를 위해 프랑스와는 엘리제 조약과 아헨 조약을 체결하였고, 폴란드와의 화해를 위해 빌리 브란트 총리의 무릎 꿇기 이후 오데르-나이세 선을 국경으로 인정하지 않은 서독 기본법 23조를 폐기하여 폴란드와의 영토 분쟁에서 물러났으며, 이후 앙겔라 메르켈 전임 총리는 물론, 올라프 숄츠 현직 총리도 공식 석상에서 사과 발언 등을 통해 반성하는 모습을 지속적으로 보이고 있다. 이 논란 발생 전인 2023년 4월 19일에는 프랑크발터 슈타인마이어 독일 대통령이 폴란드 바르샤바에서 열린 게토 봉기 80주년 기념식에 참석하여 반성의 내용을 담은 연설을 했다. 독일 대통령 "끔찍한 범죄에 용서 구한다"...바르샤바 게토 봉기 80주년

반면 일본은 사죄와 배상을 하긴 했지만, 그 정신을 진정성 있게 계승하지는 않았다.[5] 1998년 사상 처음으로 과거사에 대한 일본의 반성과 사죄가 한일간 공식 합의 문서에 명시되었던 김대중 - 오부치 선언 이후 25년이 지났음에도 일본의 과거사 반성 문제가 더 큰 진전이 없었다는 점을 생각한다면 일본은 더더욱 책임 소재를 명확하게 둔 적도 없고, 반성하는 자세를 보인 적도 없다. 이번 한일회담에서마저도 일본은 반성하던 내각 뿐만 아니라 부정하던 내각을 모두 포함하는 "역대 내각의 정신을 계승한다"고 발언하면서 어물쩡 넘어갔을 뿐이다.

더군다나 일본은 위 발언이 나오기 3일 전인 4월 21일에도 여야 국회의원 87 명이 야스쿠니 신사를 찾아 집단 참배[6]를 했고 기시다 후미오 총리 역시 참배는 하지 않았지만[7] 개인이 아닌 총리("内閣総理大臣 岸田文雄") 자격으로서 공물(供物)봉납(奉納)했다.[8] 일본이 과거사 반성에 있어 문제를 일으키는 제일 큰 이유가 구두로만 반성한다고 선언하고 정작 자국 내에서 일제 침략 행위를 옹호하고 A급 전범이 안장된 야스쿠니 신사참배한다는 것인데 이는 2023년 현재진행형인 상황이다.[9]

한편 유럽=독일로 등치시키는 것도 문제는 있다. 물론 윤석열은 한일관계독일-프랑스 관계에 비유한 것으로 보아 # 독일을 의식해 발언한 것 같기는 하지만, 한국은 2차 대전 기준으로 결코 폴란드와 같은 위치에 놓을 수 없다. 폴란드는 2차 대전 이전에 소련, 체코 등 인접국들의 땅을 삥뜯고 있던 강국이었고, 한국은 아무런 독립적인 힘없이 일본의 일개 지방에 불과한 상황이었다.

이 때문에 유럽 내에서 한국-일본과 비슷한 관계성을 가진 나라를 찾자면 사실 영국의 일부 지역으로 추락했던 아일랜드가 더 적절하다. 게다가 이 둘도 나름대로 참혹한 전쟁을 겪은 바 있다. 그런데 과연 현재 이 둘의 관계가 그 시절 모든 문제를 해결한 관계인지, 아니면 모든 문제를 해결하기 위해 척을 지고 있는 관계로 봐야할지 의문이다. 영국-아일랜드 관계 문서 참조.

사실 한일관계는 한국이 제국주의 피해국이자 일본의 식민지였음을 감안하면 유럽권 국가들 사이의 관계보다 유럽권과 중동 또는 유럽권과 사하라 이남 아프리카, 스페인과 라틴아메리카의 사례에 더 가까운 편인데 식민지배 관련에서 한국의 경우 아프리카 대륙과 중동권과 비슷한 처지였다.

3.3. 국민의 보편적인 인식마저 거스르는 대일인식[편집]


윤, 일본에 또 저자세…“100년 전 일로 ‘무릎 꿇으라’ 동의 못 해”

게다가 이미 상당한 논란을 일으켰던 윤석열 대통령 삼일절 기념사 논란과 일본에만 일방적으로 유리한 내용에다 결국 촛불집회까지 열게 만든 강제징용 피해배상금 제3자 변제안에 이어서, 또 다시 일본과 관련된 발언으로 구설수에 올라 대한민국 국민들로부터 비판을 받게 되었다.

국민의 힘 수석대변인조차 이 인터뷰가 오역이며 일본이 사죄할 필요를 인정할 수 없다주체윤석열 대통령이 아니라 일본이고, 이것을 윤석열 대통령이라고 주장하는 것은 반일 선동이라고 논평했다. 하지만 오역이 아님이 밝혀진 후 이 논평은 바로 삭제 되었다.

윤석열 정부의 대일외교 정책 및 그에 대한 일본의 대응을 돌이켜본다면 이같은 발언이 나왔다는 것은 문제가 더더욱 심각하다. 지난 한일정상회담 직후, 박진 외교부 장관의 "절반의 컵, 남은 물은 일본이 채워야 한다" 발언으로 대표되는 일본의 적극적 호응 동참 전략을 정부 차원에서 내세웠다. 그럼에도 불구하고 일본은 한국 윤석열 정부의 기대를 무참히 깨부수고 독도 영유권 논란을 또다시 부추김과 동시에 위와 같은 야스쿠니 신사 집단 참배 및 공물 봉납을 하면서 일본의 전쟁범죄에 대한 사죄 의지가 사실상 없음을 재확인한 것인데 극히 최근에 이를 겪고도 윤석열이 애써 현실을 외면한 발언을 해버린 것이다.


3.4. 국민의힘의 섣부른 오역 주장[편집]


국민의힘은 윤 대통령의 외신 인터뷰가 보도되자 주어를 생략한 오역이라고 주장했다. 그러나 이는 틀린 주장으로 국민의힘이 확인조차 없이 사실인 것마냥 주장한 것에 불과했다. 윤 대통령의 인터뷰 내용 자체가 문제없다며 옳았다고 본 여당 인사들조차도 국민의힘의 오역 주장은 틀렸다고 비판했다.

미국 순방을 앞두고 공개된 윤석열 대통령의 워싱턴포스트(WP) 인터뷰 내용과 관련해 25일 정치권에서는 때아닌 ‘오역’ 논란이 빚어졌다. 국민의힘 대변인이 제대로 된 확인 없이 민주당의 공세를 ‘가짜 뉴스’로 치부하며 벌어진 ‘사고’였지만, 최근 국민의힘 지도부의 난맥상과 맞물려 “여당이 대통령 발언 논란을 더 키웠다”는 지적이 나온다.

-

“주어 없어 오역” 尹인터뷰 발언 진화하려다 일 더 키운 與, 조선일보, 4월 26일

이것 때문에 보수 언론인 조선일보조차 이 논란을 보도하며 국민의힘은 제대로 확인도 하지 않았고 이번 논란을 키운 것은 다른 누구도 아닌 바로 여당인 국민의힘 자신이었다고 지적했다.

민경욱 전 국민의힘 의원 또한 윤 대령의 인터뷰 내용은 잘했다고 옹호하면서도 터뷰 기사에 대해 국민의힘이 '오역'이라며 방어에 나선 건 방향을 한참 잘못 짚은 것이라고 지적(출처)하며 국민의힘이 제기했던 오역 주장은 틀렸다며 “야당도 아니고 여당에서 대통령 본인 확인도 안 하고 마음대로 오역이라고 하면 어떻게 하나”고 반문했다.

결국 윤 대통령 본인이 주어가 맞으며 국민의힘의 주장은 틀린 억지 주장#으로 밝혀졌으며 윤 대통령 인터뷰 논란에 오역이라고 주장했던 당사자중 하나였던 유상범 국민의힘 수석대변인은 자신의 오역 주장을 철회했다.#

오역을 주장하는 국민의힘은 더 황당하다. 유상범 수석대변인은 “(민주당 의원들이) 발언의 진상을 확인하지 않고 선전·선동에 앞장섰다”며 “‘일본이 받아들일 수 없다’로 해석해야 한다”고 주장했다. 그러자 워싱턴포스트 기자는 ‘저는 받아들일 수 없다’고 한 한국어 발언 원문을 25일 트위터에 공개했다. 윤석열의 논란 발언을 가짜뉴스, 거짓 선동으로 돌리는 게 처음도 아니다. 지난해 ‘바이든-날리면’ 소동 때 “사실과 다른 보도”라며 언론 탓을 했고, 국가안보실 도청 의혹이 대통령실 졸속 이전 때문 아니냐는 민주당에 대해선 “허위 네거티브 의혹을 제기해 국민을 선동”한다고 몰아세웠다. 인정하지 않고 남 탓을 하면 국민 불신만 커질 뿐이다.

-

대통령 '日 무릎' 발언에 '오역' 주장까지, 메시지 관리 문제, 한국일보, 4월 26일

한국일보는 사설을 통해 국민의힘이 황당하다며 국민의힘은 인정하지 않고 남탓만 한다고 지적했다.


4. 반응[편집]



4.1. 정치권[편집]



4.1.1. 대통령실[편집]


  • 대통령실은 윤석열 대통령 인터뷰 발언이 논란이 되자 공지를 통해 “한일관계 정상화는 꼭 해야 하며, 늦출 수 없는 일”이라며 “유럽에서 참혹한 전쟁을 겪고도 미래를 위해 전쟁 당사국들이 협력하듯이[10] , 한일관계 개선은 미래를 향해서 가야 할 길이다”라며 기존의 인터뷰 속 발언과 동일한 견해를 다시금 피력하였다.#

4.1.2. 국민의힘[편집]


  • 옹호
    • 유상범 수석대변인은 논평을 통해 윤 대통령이 발언 과정에서 유럽의 미래지향적 협력을 설명하며 주어를 생략한 것이라고 해명한 뒤 해당 발언은 일본에 ‘무조건’ 무릎을 꿇으라고 요구하는 것은 불합리하다는 의미로 해석해야 한다며 엄호했다. #
      하지만 다음날인 25일, 워싱턴 포스트 기자가 원문을 공개하자, 자신의 블로그 및 페이스북에 같은 내용으로 작성했던 글을 삭제했다.
    • 안병길 의원은 이날 페이스북 통해 “오늘 일부 언론들은 대통령의 WP 인터뷰를 인용해 ‘100년 전 일로 일본이 사과해야한다는 생각 못 받아들여’라는 제목으로 속보를 쏟아냈다”며 “이는 전후 맥락을 모두 삭제하고, 구체적인 윤 대통령의 표현까지 자의적으로 편집한 매우 심각한 왜곡 보도”라고 주장했다. #
    • 민경욱 전 의원은 오역 주장은 요점을 잘못 짚은 것으로 윤석열 대통령이 역사 문제에서 진취적인 분인데 당이 누를 끼치고 있다고 주장했다. "과거는 덮고 미래로 가자! 과거 얘기하면 백년이 가도 민주당 프레임에서 헤어나지 못한다! 나는 친일 프레임에 하나도 거리낄 게 없다!"라는 것이 윤 대통령 생각이다라는 말을 하라고 국민의힘 지도부에 조언했다.#
    • 장예찬 청년최고위원은 "무작정 일본 입장에 기운 이야기가 아니라 김대중 - 오부치 선언 정신의 계승[11]이라고 받아들일 수 있을 것이다"라고 평했다.# 다만 김대중 - 오부치 선언은 통렬한 반성이라는 문구를 삽입하며 이를 전제에 두었기에 일본이 사죄를 하는 것을 받아들일 수 없다는 윤석열 대통령의 인터뷰와는 내용이 다르다.

  • 비판
    • 유승민 전 의원이 이 발언과 관련해서 “국민 앞에 사죄하고 철회해야 한다”고 강도 높게 비판했다. 유 전 의원은 “대통령은 후보 시절 왜 ‘일본의 사과를 반드시 받아내겠다’고 했나. 그럼 지금 국민을 속인 것인가”라며 “아무리 선출된 권력이라도 반인륜적 범죄를 저지른 일본에 대해 면죄부를 줄 권리까지 국민들이 위임하지는 않았다. 국민들은 대통령의 이 발언을 받아들일 수 없다.”고 말했다. 또 "왜 이런 중요한 얘기는 국민들에게 하지 않고 매번 외신에게만 하는거냐"고 지적했다.#
    • 친윤석열계로 분류되는 국민의힘 한 초선의원은 "한‧일 관계는 일거에 해결될 수도, 해결되지도 않는 문제"라며 "(윤석열 인터뷰) 취지는 이해하지만 국민을 설득하는 과정에 조금 더 공을 들일 필요가 있다"고 강조했다. TK(대구‧경북) 지역의 여권 한 관계자[12]는 "한‧일 문제는 계파를 막론하고 조심스럽게 다뤄야 한다"며 "특히 외교에 있어 '과속'은 경계해야 한다"고 우려했다. #
    • 홍준표 대구시장은 “윤 대통령의 대일 외교 자세에 대해 집중 비난을 받는 것을 보고 안타까움을 금치 못한다”면서 윤석열 대통령의 대일 외교가 야권 등에서 비판 받는 것과 관련해 “정공법으로 국민들에게 설명하고 이해를 구하는 게 좋지 않을까”라고 쓴소리 같은 우려를 표했으며, 동시에 앞으로 한일 관계 개선에 대한 방법을 조언했다. 또 국민의힘 친윤계 초선 의원들의 오역 주장에 대해서는 “그걸 방어하는 여당의 논리도 궁색하기 이를 데 없다”고 꼬집었다.#

  • 기타
    • 김기현 대표는 4월 25일 "워싱턴포스트 기자가 주어가 윤 대통령 본인이었다고 녹취록을 공개했잖아요"라는 기자의 질문에 "아니 그건 대통령의 발언이니까 대통령실에 물어봐야지… 그걸 당에다가 물어보세요?"라고 대답했다.[13]
      주어 다르다? "가짜뉴스" 반발에…'녹취 원문' 공개한 WP 기자

4.1.3. 더불어민주당[편집]


  • 이재명 대표는 이날 오후 열린 고위전략회의 브리핑에서 기사 내용을 접한 후 주위에 “가짜 뉴스 아니냐”고 물은 뒤, 곧이어 “이게 진짜가 맞느냐”면서 영어판 원문을 찾아보라고 지시하며 확인한 후, "대한민국 대통령의 발언인가라고 의심이 될 정도로 도저히 이해할 수 없는 발언"이라며 "당황스럽고 참담하다"고 말했다. #


  • 김민석 정책위의장은 "방미를 망언으로 시작하다니 참으로 세계적으로 부끄러운 대통령"이라고 했다.

  • 전용기 의원도 "시작부터 대형 사고를"이라고 언급했다.

  • 정청래 최고위원은 "똘레랑스의 나라 프랑스는 민족 반역자에게 공소시효는 없다며 끝까지 추적해 처벌했다"고 밝혔다 이어 "과거를 청산해야 미래가 열린다"며 "역사를 잊은 자에게 뭘 기대하겠는가"라고 언급했다. #

  • 백혜련 의원은 "일제 식민 지배는 헌정질서 파괴를 넘어 영토, 국민, 주권을 모두 앗아간 국가 파괴 행위"라고 짚었다. 또 "그런데 우리나라 대통령이 마치 뻔뻔한 가해자마냥 먼저 공소시효 폐지를 주장하고 나왔다"고 비판했다. #

  • 김용민 의원은 “한반도 100년 이내 역사에서 최악의 대통령”이라며 “도저히 대한민국의 대통령이라 볼 수 없다”고 비판했다. #

  • 박용진 의원은 “속보를 보고 눈을 의심했다. 일본 총리가 국빈 방문을 하던 중의 인터뷰 발언인 줄 알았다. 일본 총리의 망언이라 비판해도 모자랄 지경의 이 발언이 대한민국 대통령 국빈 방문 첫 날에 나온 언론 인터뷰가 맞냐?"며 분노했다. 그리고 "용서를 구할 필요가 없다면 도대체 무라야마 담화와 고노 담화는 뭐였고, 하토야마 전 총리가 서대문 형무소에서 무릎 꿇고 사죄는 괜히 했다는 소리인가?"라며 "무지로 점철된 대통령의 무개념 인터뷰에 국민들은 윤 대통령이야말로 결단이 필요한 대한민국의 문제 그 자체라는 생각을 굳힐 것”이라며 “위안부, 강제징용 피해자들이 들으면 그야말로 피가 거꾸로 솟을 말을 어떻게 대한민국 대통령이 할 수 있냐”는 말을 하며 비판했다. #


4.1.4. 정의당[편집]


  • 위선희 대변인은 "국민의 걱정이 많은 미국 순방 직전에 또 입리스크를 터뜨렸다"며 "국민을 폄훼하고 국격을 실추시킨 망언"이라고 비판했다. 위 대변인은 대통령의 즉각 사과를 촉구했다. #


4.2. 전문가[편집]


  • 박상병 정치평론가는 "한‧일 관계는 미국이 뒤에서 등을 떠민다고 해서 금세 어떤 결론이 나오기는 쉽지 않다. 일제 침략의 역사가 밑바탕에 깔려 있기 때문"이라며 "중요한 것은 일본 정부가 강제동원을 인정하고 사과부터 하는 것"이라고 강조했다. 그러면서 "(일본 정부가 아무런 입장 변화가 없는데) 한국만 달라진 입장으로 접근한다면 그 자체가 저자세이자 굴욕"이라고 덧붙였다. #


4.3. 일본[편집]


  • 일본 언론에서는 국내의 비판 여론을 보도했고 일본 시민들은 윤 대통령의 발언에 대해 현명한 판단이라며 긍정적으로 평가했다. #


4.4. 중국[편집]



4.5. 언론 반응[편집]




5. 기타[편집]


  • 해당 보도를 낸 '미셸 예희 리'(Michelle Ye Hee Lee, 한국명 이예희) 기자는 워싱턴 포스트의 도쿄 지부장이자 아시아계 미국인 언론 협회의 현직 회장으로 알려졌다. 또 과거 2014년 워싱턴 포스트 입사 당시 정치인 발언의 진실성 여부를 평가하는 팩트체커 팀으로 활동한 전적도 있으며, 같은 해 퓰리쳐상에 노미네이트 된 적이 있다. #[14]

  • 미셸 리 지부장은 지난 2022년 3월 7일 당시 윤석열 대선 후보의 "나는 페미니스트" 관련 발언이 논란이 되었던 워싱턴 포스트 인터뷰어이자 도쿄 지국장이었다. The men who would be South Korea’s next president - WP 그 당시에도 후보자와 국민의힘은 해당 발언이 왜곡이라 주장했었지만, 기자가 마찬가지로 원문을 트위터에 공개해 이를 반박한 적이 있다.
파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 윤석열/비판 및 논란/발언/2022년 문서를 참고하십시오.


  • 윤석열 대통령은 이 사건으로 한미정상회담 전후에 자신의 발언으로 2번째 논란을 만든 셈이 되었다. 첫 번째는 바이든/날리면으로 유명한 이 사건. 하필 이 사건도 대통령실과 언론이 대통령 발언으로 진실 공방을 벌인 공통점이 있다. 일각에서는 저번에 듣기 평가를 했으니 이번엔 독해 문제를 낸 것이냐는 반응이 나왔다. # #

[1] 그 대가로 독일은 지금까지 자기 악행을 바라봐야 하고(비록 승전국에 한해), 독일 총리는 폴란드에 무릎을 꿇었다.[2] 이에 대해서는 김대중의 해당 연설은 일본 정부가 과거사를 직시해야 함을 분명히 밝힌 반면 윤석열의 발언은 과거사에 대한 반성 등의 요구나 제안이 없었다는 점에서 동일선상에서 비교하기 힘들다는 지적이 있다.#[3] 정부 기관이 언론을 대상으로 공지하는 공문서에서 임의로 원 발언의 주어를 삭제하고 발표한 것은 공문서 위조가 아니냐는 주장이 제기되고 있다.[4] "다 함께 야스쿠니 신사참배하는 국회의원 모임"으로 일본 국회내의 자유민주당, 입헌민주당, 일본유신회 초당적 의원 연맹[5] 논란은 있지만 김대중 대통령에 통렬한 반성이라는 문구와 고노 담화, 무라야마 담화가 있다. 하지만 이게 제대로 쓰인다고 보기에는 애매하다.[6] 일본 국회의원들은 봄 춘계례, 종전기념일 등에 정기적으로 야스쿠니 신사 참배를 계속하고 있다.[7] 아베 신조 집권기 당시 미국에게 경고를 받은 이후 현직 총리의 야스쿠니 신사 참배는 최대한 자제하고 있다.[8] 기시다, 야스쿠니에 공물 봉납… 韓 “깊은 실망-유감”
기시다, 올해도 어김없이 야스쿠니 공물 봉납···의원 87명은 집단 참배
기시다 야스쿠니 신사 공물 봉납에…외교부 “깊은 실망”
[9] 독일의 경우에는 네오 나치를 제외하면 절대 나치 전범을 기념하지 않으며, 2차대전 이후의 역대 독일 정부에서도 결코 나치를 기념하지 않았다.[10] 위에 나와있듯 비록 서방에 한해서지만 분명 사과와 반성을 하고 있다. 특히 히틀러와 나치는 비판의 대상이고 금기 중에 금기라는 점에서 일본과 다르다. 사실상 제일 중요한 문제를 외면하고 있다.[11] 간접적이나 통렬한 반성이라는 문구가 있어서 이번 한일회담에도 언급해 달라고 했지만 일본정부는 어물정 넘어갔다.[12] TK권의 경우 일본 문제에서 다른 것은 몰라도 독도만큼은 경상북도 소속이기 때문에 더욱 민감할 수밖에 없다. 실제 한일정상회담 이후 일본측에서 독도에 대한 이상한 말들이 자꾸 오가자 "일본에 독도 팔아먹고 왔냐."는 격앙된 반응까지 보였을 정도였다.[13] 대통령의 발언이 주어를 생략한 것이라고 해명한 사람이 유상범 국민의힘 수석대변인이며, 그 해명을 당의 공식 논평을 통해 낸 만큼, 당연히 당의 입장이 반영된 것이니 당대표로서 답변하는 게 맞는데 그걸 대통령실에 던지고 선을 그어버렸다.[14] 팩트체커는 네이버 뉴스팩트체크와 동일하다. 기자가 인터뷰나 자료를 통해서 해당 발언이 사실인지를 감별하는 것이라고 볼 수 있다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r107 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r107 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 06:20:56에 나무위키 윤석열 일본 사죄 관련 외신 인터뷰 논란 문서에서 가져왔습니다.