몬더그린/외국어-한국어/일본어

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 몬더그린/외국어-한국어



1. 일반 언어 / 고유명사
2. 대사
3. 노래 가사
4. 미분류
5. 관련 문서


외국어 중 일본어가 한국어로 들리는 경우를 모은 문서.


1. 일반 언어 / 고유명사[편집]


원문
몬더그린
출처
君の名は。(きみのなは)
김인호 나와.
너의 이름은.
けっせき
개새끼
결석
景色(けしき)
풍경
涙(なみだ)
남이다
눈물
絶版(ぜっぱん)
제빵
절판
沖縄(おきなわ)
옥희 나와
지명
倉敷(くらしき)
구라시키
芝(しば)
시바
잔디
遺跡(いせき)
이새끼
유적
ちょっと[1]
좆도
잠깐
はっけよい
할게요
스모 용어
遊んだ形跡(あそんだけいせき)
아 존나 개새끼
논 흔적 링크
女子高校生(じょしこうこうせい)
좆이 꼿꼿해
#
ブラザー
브라자
Brother


2. 대사[편집]


원문
몬더그린
출처
竜神の 剣を 食らえ!
(용신의 검을 받아라!)
류승룡 기모찌!
오버워치 겐지의 기술 중 하나인 용검
早く捕まえろ!
(빨리 잡아!!)
빨리 죽여버려!
봉오동 전투[2]
一擊必殺
전북익산
료 사카자키천지패황권 대사
きえろ!(꺼져라!)
시흥
라스 알렉산더슨의 대사
成績発表!(성적 발표!)
개새끼 합격!
태고의 달인 시리즈 결과 발표 대사
いいものを持ってたんだ
(나도 마침 좋은 걸 갖고 있었어)
이 이모는 못됐단다
아사기 무츠키/새해의 EX 스킬 대사


3. 노래 가사[편집]


원문
몬더그린
출처
守るべきこと 誇るべきこと 貫いてくこと Never too late
(지켜야 할 것 자만해야 할 것 꿰뚫어야 할 것 Never too late)
마누라 뺏긴 고통 거꾸로 뺏긴 고통 쓰나미 때 그 고통(혹은 지난 날의 그 고통) 나의 포토메일이 #
동방신기 - Force
あなたが好き
(당신이 좋아)
낙타 가습기
마츠다 세이코 - 푸른 산호초
歌うように 奇跡のように
(노래하기 위해 기적처럼)
웃다 운 요롱이 개X끼 요롱이
사카모토 마아야 - プラチナ
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ
(란 라리파 라리파 빠리루레라로)
뽕따리 뽕따리 뽕따리 뚜렐라루
세리자와 아사히 - 星をめざして[3]
百年先も愛を誓うよ
(백년 후도 사랑을 맹세할게)
박근혜(화끈해) 삭힌 아예 오직 cow yo!
아라시 - One Love
縛られた時間が
(묶여 있는 시간이)
시발아 내가 토끼가.
아라시 - 誰も知らない
てゆきます
(~해져 갑니다)
태극기마스
하츠네 미쿠 - 자상무색
裏切るなら
(배반한다면)
호랑이는 날아
타카하시 요코 - 잔혹한 천사의 테제
ション テンション マックス
(텐션 맛쿠스)
텐션 막국수
AKB48 - ハイテンション
出発だ!
(출발이다!)
슈퍼스타!
Aqours - 勇気はどこに?君の胸に!
君だよ君なんだよ
(너야, 너인 거야)
ᕙ༼ຈ+͜ຈ༽ᕗ 힘이나요 힘이 난다요 ᕙ༼ຈ+͜ຈ༽ᕗ
Goose house - 빛난다면
そんな真摯な願いが
(그런 진지한 소원이)
존나 신신애 대가리
GUMI - 친애하는 도플갱어에게
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
(거짓말 거짓말 그런 건 거짓말)
웃어요 웃어요 손 놔 너 웃어
Printemps - UNBALANCED LOVE
笑え
(웃는)
사랑해
카미키타 켄 - 웃어줘, 피어줘 (笑って咲いて)
奇跡
(기적)
개새끼
하츠네 미쿠 - 하츠네 미쿠의 소실 -DEAD END-
流され続けて
(계속 흘러가서)
만복사에 취직했데
nomico - Bad Apple!! feat. nomico
パーティを続けよう
(파티를 이어가자)
팬티가 축축해요
혈계전선 ED - 슈가송과 비터스텝
ぎゃらんBAM
(가람BAM)
계란빵
하라이 쿠코 - 승가람BAM (ぞうぎゃらんBAM)
ねえ 知ってた?
(저기 알았어?)
4시 됐다
히나비타♪ - チョコレートスマイル
新しい自分がみつかろはず
(새로운 나를 찾을 수 있을거야)
아타라시 지부 응가 미숫가루 한줌
프로듀스 48 - 반해버리잖아?
引っ張っちゃうような
(만들어버릴 듯한)
힙합 창년
Crazy:B - Honeycomb Summer
ヘイヨエ ヘイヨエ ヘイヨエなんだけど?(헤이요에 헤이요에 헤이요에인데)
일베 일베 일베하는놈
mazuka153 - 現代のヘイヨエ祭り[4]
信じて
(믿어)
시금치
SolarOrbit -Connected with the Espabrother-
繋がる奇跡が
(이어지는 기적이)
지나가는 개새끼
VOCALOID - Connecting
レディGOハシャGO
(레디 고 하샤 고)
때리고 부수고
다마고치! - GO-GO 다마고치!
SAN値ピンチ!
(SAN치 핀치!)
상장폐지, 삼십센티
사랑은 혼돈의 노예일지니(기어와라! 냐루코양 W OP)
リンちゃんなう!
(린짱 나우!)
피자빵, 디졌다, 민증까, 미쳤다
하츠네 미쿠, 메구리네 루카 - 린쨩 나우!
Cry, Cry out!
(울어라, 부르짖어라!)
쿠왁쿠왁 악!
Afterglow - That Is How I Roll!
気をつけて
(조심해)
귀여워 죽겠데
IZ*ONE - Beware
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
(팟파레! 팟파레! 팟파레☆인생!)
밥벌레! 밥벌레! 밥벌레☆인생!
Pastel*Palettes - パッパレ☆人生!バーン万歳!
ウザったいとジレったいが
(성가시는 말들이)
오졌다가 지렸다가
RAISE A SUILEN - UNSTOPPABLE
捧げよ! 捧げよ!
(바쳐라! 바쳐라!)
속상해요 속상해요
Linked Horizon - 심장을 바쳐라!
臆病な
(겁쟁이)
오 두려워 나
월피스 카터 - 청천전야
ドン
(돈)

모리사키 윈 - 나야말로 온리 원
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
(되풀이해버리고 싶어 짜릿해져버리고 싶어)
니 미쳐있다 니 미쳐있다, 미 미쳐있다 미 미쳐있다
샐러맨더(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)
だからもっと
(그러니 좀 더)
닦아라 목도
모어! 점프! 모어!
負けた
(졌다)
망했다.[5]
하츠네 미쿠 - 오늘도 졌다
少女は言う 少女は言う
(소녀는 말해 소녀는 말해)
저주방향 저주방향
하츠네 미쿠 - 롤링 걸
君ノ声モ届カナイヨ
(그대의 목소리도 닿지 않네)
키미노 코에노 어떡하나(이)요
천본앵
回レ回レ回レ回レ回レ
(돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라)
말해말해말해말해마와레
回レ!雪月花
二進も 三進も あっちも こっちも
(이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도)
북치고 박치고 박치고 북치고
겉과 속의 러버즈
嫌っちゃってー
(싫어해버려서)
빡쳤대
겉과 속의 러버즈
階段
(계단)
가위가위
월즈 엔드 댄스홀
だって Happy Halloween
(왜냐면 Happy Halloween)
딱대 해피 할로윈
Happy Halloween
一言一言
(한마디 한마디)
똥꾸빵꾸똥꾸빵꾸
픽서(VOCALOID 오리지널 곡)
落とせ 落とせ
(떨어뜨려 떨어뜨려)
어떻게 하든지
픽서(VOCALOID 오리지널 곡)
憧れのオードリー だってきっとSo Lonely
(동경해왔던 오드리 그래도 분명 So lonely)
아코가레노 오리 다테 키토 손흥민
러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회오사카 시즈쿠의 솔로곡 オードリー
the Chivalry!
X발
Knights - Fight for Judge
上に行くよSky 上もっと上
どこまでもFly 着いておいで
火の海 波の上
(위로 올라가 하늘 위로 조금 더 위로
끝없이 날아가 따라와 봐
불의 바다 그 파도 위에)
렛잇고 용가리 레몬노래 도톰한 레몬빵 섹시해 오예 인도난민 난민노래
fuji taito - crayon
[1] 일본어에 ㅈ, ㅉ, ㅊ의 구별이 없다 보니 욕설로 들릴 가능성이 높다.[2] 가족들과 같이 보고 있었는데, 이걸 듣고 한국인인줄 알았다고. 아마 つかまえろ!/t͡sɯ̹̈kämäe̞ɺo̞/→주켜버료/t͡ɕuk̚jɐbʌ̹ɺo̞/→죽여버려!/t͡ɕuɡʲjʌ̹bʌ̹ȴjʌ̹/로 들린 후 앞의 빨리까지 유도된 것으로 보인다. 근데 뜻까지 비슷하고 실제로は/hä/행이 ぱ/pä/행처럼 발음되었었다는걸 생각하면... [3] 원문은 "란 라리파 라리파 빠리루레라로"인데 악센트가 파에 가해지면서 저렇게 들리게 되었다. 아사히의 캐릭터성 자체가 4차원계다 보니 더 어울리는 몬더그린.[4] 이 한 줄 때문에 곡 자체의 별명이 일베하는놈으로 굳어져 버렸다.[5] 근데 원래 뜻도 "졌다"여서 뭔가 적절하다.




4. 미분류[편집]


원문
몬더그린
출처
打ち込むのは All right now All right now All right now 誇りのBullet!
(때려 박는 것은 All right now! All right now! All right now! 긍지의 Bullet!)
우직코 문어왕 5만원 5만원 5만원 002로콜해
죠죠의 기묘한 모험 3부 오프닝 STAND PROUD
はじまりの風よ
(시작의 바람이여)
하지만 기억하세요
채운국 이야기 OP 중
今日もハッピ、ハッピ
(오늘도 해피 해피)
교모[6] 합비[7] 합비
러키☆스타코나타, 패티의 미니앨범 수록곡 '코스프레란! 오 마이 허니'에서
考えていた
(생각하고 있었어)
강간데이타
사쿠라장 ed에서 몬더그린인데...정말로 그렇게 들린다!
ちょっと老(お)いぼれてるピアノ
(조금 늙어빠진 피아노)
X도 울보네 떼루피아노
스피츠 - スパイダ-(거미)
痛くて 痛くて 懷れそうだから
(아프고 아파서 깨어질 것만 같기에)
이 닦을 때 이 닦을 때 거울에서 닦아라
라르크 앙 시엘 - Flower
賣り物の價値だ
(재주 거리의 가치지)
우리 모두 똑같이 해
X JAPAN - Miscast
敵將 XX(보스이름), 討ち取ったり!!
(적장 XX, 해치웠다!)
적장 XX(보스이름)은(는) 숏다리!!(예: 적장 이전(1스테이지 보스)은 숏다리!!!)
아케이드게임 천지를 먹다 II 보스 처치 후의 대사
異議あり! 待った! くらえ!
(이의 있음! 잠깐! 받아랏!)
이 아이! 맞다! 그래!
역전재판 시리즈의 보이스 이펙트(voice effect)[8]
龍炎刃
(용염인)
류현진
록맨 X4의 기술 중 하나인 용염인
For you ふたりだけにできる夢を探そう Cause you're my
(For you 우리 둘만이 이룰 수 있는 꿈을 찾는거야 Cause you're my)
우유 울타리 달팽이 딸기우유 빼고 사갔어 오 예 거짓말
동방신기 - You're my miracle
가사를 알 수 없음[9]
댓글댓글 단다
DJMAX 시리즈 - SON OF SUN
君を目指しながら
(너를 지향하면서)
이놈의 자식 나가라!
클라나드 1기 오프닝곡 기쁨의 섬
成績(せいせき発表(はっぴょう
(성적발표)
개새끼 합격
태고의 달인 시리즈 악곡 클리어시[10]
キュアキュア
(큐어 큐어)
좋아좋아
프레쉬 프리큐어! 시폰의 말버릇
教えて教えてよ
(알려줘 알려달라고)
오 쉬했대 오 쉬했대요
도쿄구울 1기 op unravel(노래)
グランドシースン!
하나 둘 셋 이야!, 아 그만두시죠
요시 그란도시즌 참고
あんさんぶるスターズ!
(앙상블 스타즈!)
안산 브루스터스!
안산블루 스타즈!
앙상블 스타즈!
絡まった歪な
(얽히고 일그러진)
카레먹다 이미친아, 카레 먹다 입이 튼다)
Fate/Zero의 오프닝곡 Oath Sign.[11]
確かな
(확실한)
다시 깔아
進もう
(나아가자)
수수옥~
沈みゆく
(가라앉아 가는)
치즈 미역국
Fate/Zero의 오프닝곡 to the beginning.
信じて
(믿으며)
신지
白く白く
(하얗고 하얗고)
싫었고 싫었고
애니메이션 Fate/stay night [Unlimited Blade Works]#의 오프닝곡 ideal white.
かざした刃の先に
(가리고 있는 칼날의 끝에)
카저씨다 야 이거 노자키
애니메이션 Fate/stay night [Unlimited Blade Works]#의 오프닝곡 Brave Shine.
明日を探す
(내일을 찾아)
아 싫다고 서커스

しずかに瞬く
(조용히 깜박이다)
치즈깡이 맛갔다 큭...
Kalafina - Fate/Zero엔딩 만천
静かに 静かに
(조용히 조용히)
치즈깡이 치즈깡이
블리치 - 난무의 멜로디
景色全部
(경치 전부)
개x끼 퇴물
真実
신지
優しさ
야 44
なくしたもの
낳고 싶다 문어
見つけたなら
니 죽겠다 놔라
色を放つ
이런 옷 하↗나쯤
最後の Stardust
사 일본옷, 사갔음
いつかの
후춧가루
Stardust↗
싸닥!
Ashes to ashes
(재에서 재로)
웃쓔웃쓔(...)
Fate/stay night [Unlimited Blade Works]#의 수록곡 Stardust
歌いたい
웃다 이따이
君をまつ
개미 엄마춤(...)
きっと行ける
기뻐유 계륵
ポン!カン!チ─!(뻥! 깡! 치!)
포! 카! 칩!, 포! 확! 찢!
맥시멈 더 호르몬 - アカギ (투패전설 아카기 ~어둠에서 춤추듯 내려온 천재~ ED)
시바
(검열삭제)
북두의 권
Takumi
닦으미(다끄미)
Neo - Takumi[12]
Tokyo Tokyo
토끼요 토끼요
D.essex - Tokyo Tokyo
解けた
조때따
뿌요뿌요 테트리스 - 위에서부터 링고, 라피나, 루루, 윗치, 셰죠, 제이 & 엘, 제트, 페리, 사탄, 엑스 연쇄 주문
ネージュ
레즈/메주
女王乱舞
쵸오 당근
ビッグバン
미끄덩
サンダーストーム
삼다수통/싼다스
ダブルミラー
따르릉이다
ミネラル補給
미네랄 뻐큐
プリンシパル・スター
크림 파스타
ディザスター
뒤졌어/늦었어
RENラッシュ!
네다씹
やさしくなりたい
사시구나 이빠이
사이토 카즈요시 - やさしくなりたい (가정부 미타 OST)
自分ばかりじゃ 虚しさばかりじゃ
시구박한이 짱 무나 씻어 박한이 짱
食え! 食え! 食え!
꾸엑! 꾸엑! 꾸엑!
모리나가 초코볼 CM에 나오는 대사
(소환 주문)
자X보X냄비, 자X보X냄비, 자X보X냄비
야애니 음수학원 2화에 나오는 소환 주문[13]
痛むの(이타무노)
입 다물어
카라 - Girls, Be Ambitious!
ちくパ
질풍각, 집국밥
히나비타 - ちくわパフェだよ☆CKP
どうしても
몇시됐노
아라시 - 서커스
니코니코니(にこにこにー)
이건이건희, 니꺼니꺼니
러브 라이브! 등장인물 야자와 니코 인사말
だから今
닦아라 이마
Hacking to the Gate
だって…(ぎゅっと…)“love”で接近!(もっと!)!
닷테...귯토..러브 개새끼! 폭도!
러브 라이브! 4th 싱글 もぎゅっと“love”で接近中!
ダグ!ダグ!ダグ!
닥트!닥트!닥트!
포켓몬스터 무인편 EP031[14]
いくだ!
크다!
네오 봄버맨 - 시로본, 쿠로본, 아카본, 아오본 탑승물 탑승

마니아
네오 봄버맨 - 페이크 봄버 사망

억울하다!
네오 봄버맨 - 아토믹 봄버 사망

가마 찼다!, 다 맞췄다!
소닉 히어로즈 - 마일즈 테일즈 프로워 테크닉 포인트 2000점 획득

더워요!
소닉 히어로즈 - 루즈 더 뱃 비행 모드 돌입
たまったー。
다 모았다!, 담았다!
소닉 히어로즈 - 빅 더 캣 팀 블래스트 게이지 완충[15]
目を閉じれば
매워도 맛을 봐
아라시 マイガ-ル
爆熱[16]ストーム/爆熱スクリュー
박근혜 스톰/박근혜 스크류
고엔지 슈야의 필살기 폭열 스톰, 폭열 스크류
夢で高く跳んだ
융해된 닭하구 통닭
소드 아트 온라인 오프닝 LiSA - crossing field
暗い世界
구라 이 새꺄
勝って 来るぞと 勇ましく
갓데 구루마 누가 돌렸나
간밤에 구루마 누가 돌렸나
노영의 노래
sister`s noise 捜し続ける
사X시 찌X 에로
fripSide-sister's noise 가사
あたし さくらんぼ
맛다시 사쿠람보~
오오츠카 아이 - 사쿠란보
夢ならたくさんみた
유메나라 가구 삽니다~
중2병이라도 사랑이 하고 싶어 오프닝 Sparkling Daydream
しばらく
쉬바나 ~
グルーヴィンアッパー
그루빈 아빠
리플렉 비트 그루빈 Upper의 제목
君だよ君なんだよ
힘이나요 힘이난~다요
4월은 너의 거짓말 오프닝 Goose house - 光るなら
みずぎわ干いては満ちて
비둘기와 이태원 미스테리
동경사변 - 今夜はから騒ぎ
ときは合図して 抱きとめ
토끼와 아이 주실 때 딸기코네
사카모토 마아야 - Get no satisfaction!
自分の意識が血管のトンネル抜けだし
저 X의 XX개껌으로 을 대는 목회자씨
사카모토 마아야 - Active Heart
おぼえた口笛吹いて
오보에 딸꾹질 후에 후 입 대
雨がふったって
암내가 후욱 탓대~
신화 - 僕らの心には太陽がある
やはりバントできやがった
내 팔이 망토에 끼었다
역시 번트 할 줄 알았다[17]
\('ω '\)SAN値!(/' ω')/ピンチ!
삼십센치,만주키치,삼십인치,삼십핀치,삼시세끼, 자식X끼, 3717
기어와라!냐루코양오프닝 사랑은 혼돈의 노예일지니
恋は渾沌の隷也
코이와카오스노 신문배달이
母艦がぼっか~ん!
북한으로 가볼까, 북한 가 북한
후지모리 소타 - Mother Ship[18]
だれをうってる!
딸애웃대로!
데스노트 - 야가미 라이토[19]
ふざけるな!
후장 캐는 나!
うって!
웃대!
じょしらく
X이라구
죠시라쿠[20]
希望的リフレイン
키모오타 리프레인
AKB48 - 希望的リフレイン
渋谷
십오야
지명
實をつけた
미워 죽겠다~
토라도라! ED - オレンジ
にゃんぱすー
양파즙~
논논비요리
触れた心は輝いた鮮やかな色になって
불에탄 코코넛 아까 가야 있다 아 좌약 하나 1원이 낫대
반역의 이야기 - 컬러풀
至上最強!!
식초 싸이코!
원펀맨 OP THE HERO!! ~성난 주먹에 불을 붙여라~
俺は止まらない
오랑우탄 빠나나!
俺は喝!! 常に勝つ!! 圧勝!!
오늘부터! 수능이다! 앗싸~!
power, get the power
타월, 베이컨 타월/파워, 베이컨 파워
ギリギリ限界まで
키리키리는 게이인가? 맞대!
君は突然立ち上がり言った
이야 고추쟁 타치 아가리 있다
supercell - 君の知らない物語
Check It Gee Check It Gee Check It Gee Check It Gee[21]
직지 직지 직지 직지
치킨 치킨 치킨 치킨
IOSYS - 마리사는 엄청난 것을 훔쳐갔습니다
UGG UGG UGG UGG
위기 위기 위기 위기 크리링 크리링 크리링 크리링
ピタゴラスイッチ
이 닦고 잘 수 있지
피 닦어라 신이치
피타고라스위치 오프닝
キスキスキス もう夢chuなの
키스 키스 키스 노무찐하노
사쿠라 트릭 오프닝
残し
목포시
야나기나기 - 종말의 세계로부터
ギンギラギンに
김기나기네, 긴기나기니
콘도 마사히코 - ギンギラギンにさりげなく
おれわ死んだんだ!
오레와신난다![22]
유희왕 DM중 카이바의 대사
捧げよ!捧げよ!
속상해요 속상해요
진격의 거인 오프닝 심장을 바쳐라!
ギガサンダー
기가 산다!
슈퍼 스매시브라더스 for 닌텐도 3DS / Wii U러플레의 일본/한글판 보이스
絡みつく
가람이 축구
노토 마미코-あいぞめ
지옥소녀 2기 후타코모리 ED
果てぬ
하태도
藍に染めて
아인이 좀 했데
闇に向かう
야 민이 훙커우
僕が見せてあげる光り輝
독후감을 쓸테야
데스노트 1기 op
マジやばくね
마지야 박근혜
코바야시네 메이드래곤[23]
いつかはぐれたすべてが
He's gone 하 그래 다 씹었다가
nano.RIPE - ハナノイロ
爆裂魔法
박그네츠 마호
이 멋진 세계에 축복을![24]
乗り越えたら
로리콘에 따라
어떤 마술의 금서목록 2기 OP
카와다 마미 - No buts!
トントン
돈,돈
나나시 무메이
売り上げのびたら
우리 아기 노비 따라
아카기유업 아이스바 BLACK 광고
広がる景色
뒤로가는 개X끼, 쉬러가는 개X끼
호리에 유이 - Stand Up! (하얀고양이 프로젝트 주제가)
その光が、君を導き
숨을 쉴때 니가 그리워 미친듯이
리듬 세상 더 베스트 플러스
かもね
바보네?
スリルなデート初めましょう
수근이와 데이트 하지메마쇼
데이트 어 라이브 2기 op trust in you
走り抜けた想いが 心染めてまっかっか
확실히 눕겠다 어머니가 거꾸로 숨었대 막 깍깍
유키 세츠나 - MELODY(러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회)
こんな運動しなくても
콩나물도 씹어드세요!
아미노시키 CM[25]
秘技、ファントムレイド!
(비기, 팬텀레이드!)
비기, 핫도그레이드!
궤적 시리즈 - 요슈아 브라이트의 S크래프트 비기 환영기습
SILK HAT(シルクハット)
심판
Hommarju - Hat Surprise
馬鹿な!
박하나!
웰로드 MkII - 소녀전선
[6] 교현의 조카. 유대을 지원하지 않았다는 이유로 유대에게 끔살 당했다.[7] 중국 안훼이성 허페이(合肥).[8] 캐릭터에 따라 약간 다른데, 아야사토 치히로오도로키 호우스케처럼 異議あり가 정확히 "이기아리"로 들리는 경우도 있다.[9] 작곡자 호소에 신지노래 가사 자체가 별 뜻 없으니 뉘앙스를 즐겨 달라고 한다.[10] 이것 때문에 이런 일도 일어난다(…) 그리고 그것이 현실로 일어났다(??) [11] 몬더그린이 수두룩하다.[12] 초반에는 '타쿠미'라고 제대로 발음하지만, 후렴 부분에는 '닦으미'로 발음한다.[13] 자동재생/후방주의. 참고로 가사가 몬더그린이 아니라 일부러 넣은 거라는 설도 있다.[14] 디그다닥트리오의 울음소리는 재더빙되지 않았지만, 다들 닥트!닥트!닥트!로 들었다고 한다.[15] 안 그래도 다 모았다라고 들리는데, 실제로 팀 블래스트 게이지를 완충한 상황이다. [16] ばくねつ[17] 자세한 건 스크류 스핀 슬라이딩 문서 참조[18] # [19] 이 외에도 데스노트 마지막화 단 하나에서만 정말 많은 몬더그린이 나왔다. 자세한 것은 바카야로이드 참고.[20] 이 애니메이션을 보면 정말로 X이라는 생각이 들 것이다. 문서 참고.[21] 일본식으로 불러서 발음 엉망.[22] 원래뜻은 죽었다! 이다.[23] '존나 개쩌네' 정도의 의미로, 등장인물 중 칸나 카무이의 말버릇.[24] '폭렬마법'이라는 뜻으로, 작중 메구밍이 사용하는 마법.[25] 연소계라는 의미의 '燃焼系' (넨쇼케이) 마저도 몬더그린이 된다! That's Okay!



5. 관련 문서[편집]



[각주]
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r915 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r915 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-28 07:11:30에 나무위키 몬더그린/외국어-한국어/일본어 문서에서 가져왔습니다.